totter
tottering steps няпэ́ўныя кро́кі
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
totter
tottering steps няпэ́ўныя кро́кі
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
кіўну́цца, ‑нуся, ‑нешся, ‑нецца; ‑нёмся, ‑няцеся;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
валюга́ць
‘пры хадзьбе
дзеяслоў, непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час | ||
|---|---|---|
| валюга́ю | валюга́ем | |
| валюга́еш | валюга́еце | |
| валюга́е | валюга́юць | |
| Прошлы час | ||
| валюга́ў | валюга́лі | |
| валюга́ла | ||
| валюга́ла | ||
| Загадны лад | ||
| валюга́й | валюга́йце | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| валюга́ючы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
schúnkeln
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
калыва́цца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
кіўну́цца
1. качну́ться; покачну́ться; шатну́ться, пошатну́ться;
2. шатну́ться;
1, 2
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Валюга́ць ’пры хадзьбе
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
хіста́цца, -а́юся, -а́ешся, -а́ецца;
1. Калыхацца,
2.
3. (1 і 2
4. (1 і 2
5.
6. (1 і 2
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Віліно́к ’птушка велічынёй з жаваранка’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
totter
1)
2) трэ́сьціся; дрыжэ́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)