паку́та,
Вялікая фізічная або душэўная мука.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
паку́та,
Вялікая фізічная або душэўная мука.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
заці́снуцца, -нуся, -нешся, -нецца; -ні́ся;
З цяжкасцю прабрацца, залезці куды
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
куто́к, -тка́,
1. Тое, што і
2. Зацішная, прыгожая, маляўнічая мясцовасць.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
затка́ць, -тку́, -тчэ́ш, -тчэ́; -тчо́м, -тчаце́, -тку́ць; -тчы́; -тка́ны;
1. Пакрыць тканым узорам.
2. Зацягнуць густой сеткай.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
мякі́ннік, ‑а,
Памяшканне,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
куто́чак, ‑чка,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
heath
♦
one’s native heath радзі́ма, ро́дны
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
пазамята́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е; -а́ны;
1. што. Змесці, сабраць у адно месца ўсё, многае.
2. каго-што. Занесці, засыпаць (снегам, пяском
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
пена́ты, ‑аў;
[Ад лац. Penates — багі дамашняга ачага.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
спрадве́чна,
Тое, што і спрадвеку.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)