Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Клю́шні ’від калёс’ (Мат. Гом.). Пеяратыўнае, да клюшня1 (гл.)
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
claw1[klɔ:]n.
1. кіпцю́р, кі́пець, пазу́р
2. ла́па з кіпцюра́мі
3.клю́шня
4.tech. кула́к, зубе́ц
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
◎ Кле́шня1 ’галёнка, сцягно’ (Сл. паўн.-зах., Нар. лекс.), ’клюшня’ (Сержп. Пр., Сцяшк., Сл. паўн.-зах., Янк. III). Гл. клюшня2-
◎ Кле́шня2 ’калашына’ (Сл. паўн.-зах., Сцяшк., Сцяц., Нар. лекс., Шатал., Тарнацкі, Studia). Апошні звязвае лексему генетычна з калашына (гл. калоша) (Тарнацкі, 24). Гл. клешняі·
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
ра́кавы1, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да рака 1. Ракавая клюшня. □ Прызнацца, і Міколка з бацькам .. да вялікай радасці дзеда баяўся лазіць і па ракавых пячорах.Лынькоў.// Прыгатаваны з ракаў. Ракавы суп.
ра́кавы2, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да рака 2. Ракавая пухліна.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Кляшчы́1 ’абцугі’ (Сцяшк., Мат. Маг., Сл. паўн.-зах.). Гл. клешчы1.
◊ j-n in die ~ néhmen* — узя́ць каго́-н. у ціскі́
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
claw
[klɔ]1.
n.
1) капцю́р, кіпцю́р -а́m.
2) ла́па зь кіпцюро́м, клю́шняf.
2.
v.t.
1) дра́паць; драць, дзе́рці, разьдзіра́ць
2) схапі́ць або́ цягну́ць ла́памі
3) скрэ́бці
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
pincers
[ˈpinsərz]
n., pl. or sing.
1) абцугі́pl. only; шчы́пцы pl. only; кле́шчы pl. only (кава́льскія)
2) Zool.клю́шняf. (напр. у ра́ка)
3) Milit. кле́шчы pl. (акружэ́ньне з двух бако́ў)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Клыша́вы ’касалапы, крываногі’ (Сл. паўн.-зах., Нар. лекс., Нар. словатв., КЭС, лаг., Мал., ТС). Укр.клишавий, польск.kłyszawy ’тс’. Лічыцца балтызмам. Крыніца адпавядае літ.klìšas ’крываногі, касалапы’, klìšė ’нага’ (Лаўчутэ, Балтизмы, 36–37). Параўн. клышэнь ’нага’. Давесці генетычную суаднесенасць з літоўскімі лексемамі цяжка, але параўн. в.-луж.klěšiwy ’клышаногі’, klěcha ’нязграбная нага’, н.-луж.klěcha ’тс’. Гл. Слаўскі, 2, 228. Калі сербалужыцкія формы адлюстроўваюць іншую ступень аблаўту, гэта гаворыць у карысць спрадвечнасці польскіх і ўсходнеславянскіх форм, аднак незафіксаванасць адпаведнікаў у паўднёваславянскіх мовах, а таксама ў чэшскай і славацкай выклікае сумненні. Апрача гэтага, пытанне аб магчымасці балтызмаў у сербалужыцкіх мовах не вывучана. Выводзіць клышавы і іншыя беларускія, украінскія і польскія словы з прасл.klěšči ’клешчы, клюшні’ рызыкоўна. Параўн. клюшня1 (гл.).