пракапа́цца, ‑а́юся, ‑а́ешся, ‑а́ецца;
1. Капаючы, пранікнуць куды‑н., праз што‑н., дасягнуць чаго‑н., дакапацца.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пракапа́цца, ‑а́юся, ‑а́ешся, ‑а́ецца;
1. Капаючы, пранікнуць куды‑н., праз што‑н., дасягнуць чаго‑н., дакапацца.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
herúmwühlen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
по́ркацца, -аюся, -аешся, -аецца;
1. Корпацца,
2. Займацца чым
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ры́цца, ры́юся, ры́ешся, ры́ецца;
1. (1 і 2
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
закапа́цца, -а́юся, -а́ешся, -а́ецца;
1.
2. Закапаць частку свайго цела ў што
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
delve
v.
1) капа́ць
2)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
паро́цца¹, пару́ся, по́рашся, по́рацца; пары́ся;
1. Калоць, пароць адзін аднаго чым
2. (1 і 2
3. Тое, што і
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
burrow2
1. капа́ць нару́;
burrow one’s way рабі́ць ход
2.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
ба́біцца, ‑блюся, ‑бішся, ‑біцца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ко́рпацца, -аюся, -аешся, -аецца і карпа́цца, -а́юся, -а́ешся, -а́ецца;
1.
2.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)