адагрэ́цца, ‑грэюся, ‑грэешся, ‑грэецца;
Вярнуць сабе страчанае цяпло, нармальны стан.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адагрэ́цца, ‑грэюся, ‑грэешся, ‑грэецца;
Вярнуць сабе страчанае цяпло, нармальны стан.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
камячы́цца, ‑мечыцца і каме́чыцца, ‑мечыцца;
1. Мець уласцівасць рабіцца мятым, ператварацца ў камякі.
2. Збірацца ў складкі, маршчыны; мяцца.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
crumple
v.
1) ко́мчыць;
2) камячы́цца, ко́мчыцца
3) па́даць, зьнемага́цца
2.камя́к -а́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Слоўнік сінонімаў і блізказначных слоў, 2-е выданне (М. Клышка, правапіс да 2008 г.)
tłamsić
1.
2.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
тру́шчыць, ‑шчу, ‑шчыш, ‑шчыць;
1. Біць, крышыць на дробныя часткі.
2. Ламаць, крышыць, разбураць.
3. Знішчаць каго‑, што‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
crush
1) лама́ць; крышы́ць; разьбіва́ць
2) ко́мчыць,
3) таўчы; драбі́ць; расьціра́ць
4)
а) душы́ць (супраці́ў)
б) заняво́льваць
5) выціска́ць
2.лама́цца; крышы́цца
3.1) разду́шваньне, расьціска́ньне
2) ціскані́на, штурхані́на, таўкатня́
3)
а) захапле́ньне
б) аб’е́кт сымпа́тыі
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)