адагрэ́цца, ‑грэюся, ‑грэешся, ‑грэецца; 
Вярнуць сабе страчанае цяпло, нармальны стан. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адагрэ́цца, ‑грэюся, ‑грэешся, ‑грэецца; 
Вярнуць сабе страчанае цяпло, нармальны стан. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
камячы́цца, ‑мечыцца і каме́чыцца, ‑мечыцца; 
1. Мець уласцівасць рабіцца мятым, ператварацца ў камякі. 
2. Збірацца ў складкі, маршчыны; мяцца. 
3. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
crumple
v.
1) ко́мчыць; 
2) камячы́цца, ко́мчыцца
3) па́даць, зьнемага́цца
2.камя́к -а́ 
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Слоўнік сінонімаў і блізказначных слоў, 2-е выданне (М. Клышка, правапіс да 2008 г.)
tłamsić
1. 
2. 
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
тру́шчыць, ‑шчу, ‑шчыш, ‑шчыць; 
1. Біць, крышыць на дробныя часткі. 
2. Ламаць, крышыць, разбураць. 
3. Знішчаць каго‑, што‑н. 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
crush
1) лама́ць; крышы́ць; разьбіва́ць
2) ко́мчыць, 
3) таўчы; драбі́ць; расьціра́ць
4)
а) душы́ць (супраці́ў)
б) заняво́льваць
5) выціска́ць
2.лама́цца; крышы́цца
3.1) разду́шваньне, расьціска́ньне 
2) ціскані́на, штурхані́на, таўкатня́ 
3)
а) захапле́ньне 
б) аб’е́кт сымпа́тыі
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)