сяда́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е;
1. Тое, што і садзіцца.
2. сяда́й(це).
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
сяда́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е;
1. Тое, што і садзіцца.
2. сяда́й(це).
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
зазыва́нне, ‑я,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
персана́льны, -ая, -ае.
Які датычыцца толькі пэўнай асобы ці выкарыстоўваецца ёю.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
запраша́льны, ‑ая, ‑ае.
Які выражае
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
налята́ць¹, -а́ю, -а́еш, -а́е; -а́ны;
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Нака́з ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
zaprosiny ~n
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
вы́клік, -у,
1.
2. Патрабаванне,
3.
4. каму-чаму. Выражанае позіркам, словамі, учынкамі
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ангажэме́нт, ‑а,
[Фр. engagement.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
афіцы́йны, -ая, -ае.
1. Урадавы або службовы.
2. Зроблены па ўстаноўленай форме, з захаваннем усіх правіл і фармальнасцей.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)