закупі́ць, -уплю́, -у́піш, -у́піць; -у́плены;
1. каго-што. Купіць у вялікай колькасці або оптам.
2. што і чаго.
||
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
закупі́ць, -уплю́, -у́піш, -у́піць; -у́плены;
1. каго-што. Купіць у вялікай колькасці або оптам.
2. што і чаго.
||
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
zaopatrzyć się
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
uzbroić się
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
◎ Наста́рчыцца ’назапасіцца, старанна ўдосталь нарыхтаваць чаго-небудзь’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
узбро́іцца, узброюся, узброішся, узброіцца;
1. Папасціся зброяй, сродкамі для вядзення бою.
2. Абзавесціся,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
терпе́ние
◊
вы́вести из терпе́ния вы́весці з цярплі́васці;
терпе́ние ло́пнуло цярплі́васці не хапа́е;
вооружи́ться терпе́нием
потеря́ть терпе́ние стра́ціць цярплі́васць;
запасти́сь терпе́нием
на вся́кое хоте́ние есть терпе́ние на ўся́кае хаце́нне ёсць цярпе́нне;
терпе́ние и труд всё перетру́т цярпі́ каза́к — атама́нам бу́дзеш.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
узбро́іцца
1.
2. (
узбро́іцца цярпе́ннем sich mit Gedúld wáppnen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
cierpliwość
cierpliwoś|ćПольска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
Kóhle
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
набра́цца, -бяру́ся, -бярэ́шся, -бярэ́цца; -бяро́мся, -бераце́ся, -бяру́цца; -бяры́ся;
1. (1 і 2
2. чаго. Знайсці ў сабе ўнутраныя сілы, магчымасці.
3. звычайна
4. чаго. Нацярпецца, перажыць, адчуць.
5. чаго. Набыць, атрымаць нешта (звычайна непрыемнае).
6. чаго. Пераняць, навучыцца чаму
7. чаго.
8. чаго і без
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)