прыдба́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е; -а́ны;
1. каго-што і чаго. Набыць,
2. што і чаго. Атрымаць што
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
прыдба́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е; -а́ны;
1. каго-што і чаго. Набыць,
2. што і чаго. Атрымаць што
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
заме́рыцца, ‑руся, ‑рышся, ‑рыцца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
жада́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е;
1. Хацець што
2. каму-чаму і з
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
самазадаво́лены sélbstzufrieden, sélbstgefállig, sélbstgenügsam;
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
займе́ты
1. приобретённый, полу́ченный; обретённый;
2.
1, 2
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
услади́ться наце́шыцца (кім, чым);
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
прыго́жыць, ‑жу, ‑жыш, ‑жыць;
Упрыгожваць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паджы́цца, ‑жывуся, ‑жывешся, ‑жывецца; ‑жывёмся, ‑жывяцеся;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Прыбагну́цца ’ўздумацца’: пе́вень, як колі́ ему́ прыбагне́цца, покрычы́ць, кукарэ́куе (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
навы́кнуць, ‑ну, ‑неш, ‑не;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)