жу́тко нареч., безл., в знач. сказ. жу́дасна, стра́шна, ву́сцішна.

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

Кро́пнажудасна’ (Юрч.). Да акропна ’тс’ (гл.). Апошняе з польск. okropny ’жудасны’.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

Мурда́сна ’брудна’. Відавочна, балтызм. Утвораны паводле жу́дасна (< жуда́), параўн. літ. mùrdyti ’пэцкаць’.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

Акро́пнажудасна’ (Бяльк., Гарэц.), акропнасць (Касп.), акропны ’моцны, жудасны’ (Нас.) < польск. okropny ’жудасны’.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

сцюдзёна, безас. у знач. вык.

Разм. Пра нізкую тэмпературу паветра. Ля кручы было сцюдзёна, дзьмуў золкі вецер. Быкаў. Віхор пачаў круціць, Маланка заіграла — І сцюдзёна і жудасна зрабілася. Бядуля.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

Ву́сцішна ’ціха, спакойна’ і ’жудасна, страшна’ (БРС); ’страшнавата’ (З нар. сл.). Гл. ву́сціш з развіццём семантыкі ’ціха, аж страшна’.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

ngemütlich

a няўту́льны

es war mir ~ — мне было́ жу́дасна [нядо́бра]

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

unhimlich, nheimlich

1.

a трыво́жны, жу́дасны

2.

adv жу́дасна, трыво́жна

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

niesamowicie

жудасна; страшна, страшэнна;

jestem niesamowicie zmęczony — я страшэнна стомлены

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

terribly [ˈterəbli] adv.

1. страшэ́нна, жахлі́ва, жу́дасна;

be terribly afraid of smth. страшэ́нна бая́цца чаго́-н.

2. infml ве́льмі;

I’m terribly sorry! Я вельмі шкадую!

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)