кассацио́нный касацы́йны;

кассацио́нная жа́лоба касацы́йная ска́рга;

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

Тро́уржалоба’, тро́урны ‘жалобны’ (Нас.), смал. тро́вуржалоба’. Да рус. тра́уржалоба’, якое пранікла (у XVIII ст.) з ням. Trauerжалоба, смутак’ (Фасмер, 4, 95). Галосная ‑о‑ пад націскам у выніку лабіялізацыі пад уплывам суседніх гукаў.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

смуткава́нне, ‑я, н.

Стан таго (тых), хто смуткуе; жалоба. Усенароднае смуткаванне. Смуткаванне з прычыны смерці бацькі.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

mourning [ˈmɔ:nɪŋ] n. жало́ба;

be in mourning быць у жало́бе; насі́ць жало́бу

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

жа́льба ж.

1. скорбь;

ж. сэ́рца — скорбь се́рдца;

2. жа́лоба, се́тование ср.

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

Lndestrauer

f - нацыяна́льная жало́ба

~ befhlen* — абвясці́ць нацыяна́льную жало́бу

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

bereavement

[bɪˈri:vmənt]

n.

1) асіраце́ласьць f.

2) цяжка́я стра́та

3) жало́ба f.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

sable2 [ˈseɪbl]n. poet.

1. чо́рны ко́лер

2. pl. sables жало́ба, жало́бнае адзе́нне;

clad in rueful sables адзе́тыя ў глыбо́кую жало́бу

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

ска́рга ж.

1. (выражение неудовольствия) се́тование ср.;

2. (официальное заявление) жа́лоба;

кні́га ~гаў і прапано́ў — кни́га жа́лоб и предложе́ний

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

kir, ~u

м.

1. чорнае сукно (як знак жалобы);

2. перан. жалоба

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)