павыпла́чваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Выплаціць усё, многае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
павыпла́чваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Выплаціць усё, многае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
liabilities
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
паўла́зіць, ‑зіць; ‑зім, ‑зіце, ‑зяць;
Улезці — пра ўсіх, многіх або пра ўсё, многае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
доўг, до́ўгу і даўгу́,
1. Тое, што пазычана (пераважна грошы).
2. Абавязак перад кім
Не застацца ў даўгу ў каго — адплаціць тым самым.
Аддаць апошні доўг — развітацца з нябожчыкам; прысутнічаць пры яго пахаванні.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
доўг, ‑у,
1. Тое, што і абавязак.
2.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Passíva
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Passíven
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
дэ́бет, ‑у,
Левая старонка прыходна-расходных кніг, куды заносяцца ўсе выступленні, а таксама
[Ад лац. debet — ён вінен.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
arrears
be in arrears мець запазы́чанасць;
rent arrears запазы́чанасць па квартпла́це
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
невыла́зны, ‑ая, ‑ае.
1. Такі, па якому цяжка прайсці, з якога цяжка выбрацца; непраходны.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)