кампо́сцер, ‑а, 
Прылада для прабівання ўмоўных знакаў кантролю (
[Фр. composteur]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
кампо́сцер, ‑а, 
Прылада для прабівання ўмоўных знакаў кантролю (
[Фр. composteur]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
скрыжа́ль, -і, 
1. Дошка з напісаным на ёй свяшчэнным тэкстам.
2. 
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
b.d.
= bez daty — без 
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
sine die 
adjourn sine die адкла́дваць на нявы́значаны тэ́рмін (сеciю, сустрэчу 
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
maybe 
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
віншава́ць, ‑шую, ‑шуеш, ‑шуе; 
Вітаць, славіць каго‑н. з выпадку радаснай падзеі, знамянальнай 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
э́ра, -ы, 
1. Сістэма летазлічэння, якая вядзе свой пачатак ад пэўнага моманту.
2. Вялікі гістарычны перыяд, які карэнным чынам адрозніваецца ад папярэдняга.
3. Самы вялікі храналагічны падзел, значны этап у геалагічнай гісторыі Зямлі (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
сце́рціся, 1 і 2 
1. Знікнуць ад выцірання, трэння або ўздзеяння якіх
2. 
3. Ад доўгага ўжывання, трэння стаць тонкім, зменшыцца ў аб’ёме, атрымаць пашкоджанне.
|| 
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
пажо́ўкнуць, ‑ну, ‑неш, ‑не; 
Зрабіцца жоўтым, набыць жоўтае адценне (звычайна ад часу, пры завяданні і пад.). 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
уго́дкі, ‑дак; 
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)