Ады́лі ’а далей’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ады́лі ’а далей’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
далі́ць
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час | ||
|---|---|---|
| далію́ далью́ |
даліё́м дальё́м |
|
| даліе́ш далье́ш |
даліяце́ дальяце́ |
|
| даліе́ далье́ |
далію́ць далью́ць |
|
| Прошлы час | ||
| далі́ў | далілі́ | |
| даліла́ | ||
| даліло́ | ||
| Загадны лад | ||
| далі́це | ||
| Дзеепрыслоўе | ||
| далі́ўшы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
дагавары́ць, -вару́, -во́рыш, -во́рыць; -во́раны;
Скончыць гаварыць; давесці да канца пачатую прамову, выказаць сваю думку да канца.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
baptize,
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
пад’е́сці, -е́м, -ясі́, -е́сць; -ядзі́м, -ясце́, -яду́ць; пад’е́ў, -е́ла; -е́ш; -е́дзены (да 2
1. Наесціся, паесці.
2. што. З’есці знізу, ніжнюю частку чаго
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Entgégenkommen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
даль даль,
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
далі́ць, -лію́, -ліе́ш, -ліе́; -ліём, -ліяце́, -лію́ць і далью́, -лье́ш, -лье́; -льём, -льяце́, -лью́ць; далі́ў, -ліла́, -ліло́, -лілі́;
Наліваючы, дабавіць да якога
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
засму́жаны, ‑ая, ‑ае.
Зацягнуты дымкай, смугой.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
памутне́лы, -ая, -ае.
1. Які стаў мутным, непразрыстым.
2. Які прыняў неасэнсаваны выраз (пра вочы, погляд).
3.
4. Які страціў выразнасць абрысаў.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)