кантовы, гранёны

Слоўнік сінонімаў і блізказначных слоў, 2-е выданне (М. Клышка, правапіс да 2008 г.)

graniasty

graniast|y

1. прызматычны;

2. гранёны;

3. стракаты, пярэсты;

krowa ~a — пярэстая карова

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

пасяле́нне, ‑я, н.

1. Дзеянне паводле дзеясл. пасяляць — пасяліць (у 1 знач.) і пасяляцца — пасяліцца (у 1 знач.).

2. Месца аседлага жыцця людзей; населены пункт, сяло. Пад ганаровай вартаю прысад У кожным беларускім пасяленні Стаіць гранёны абеліск гранітны. Жычка. // Месца, дзе жывуць, гнездзяцца ў вялікай колькасці якія‑н. жывёлы, птушкі і інш.

3. У дарэвалюцыйнай Расіі — пакаранне, высылка на жыхарства ў аддаленую мясцовасць.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

angular

[ˈæŋgjələr]

adj.

1) гранёны, кантава́ты

2) кутавы́

3) ме́раны куто́м

4) хударля́вы; кашча́вы

He has a tall angular body — Ён высо́кі й хударля́вы

5) нехлямя́жы, нязгра́бны; рэ́зкі

angular movements — нязгра́бныя ру́хі

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

АБЕЛІ́СК

(грэч. obeliskos літар. невялікі ражон),

гранёны каменны слуп, звычайна квадратны ў сячэнні, больш шырокі ўнізе і пірамідальна завостраны ўверсе. Пашыраны від помнікаў і манументаў з часоў Стараж. Егіпта. Нярэдка абеліскі ў выглядзе калон ставілі ў памяць аб значных падзеях, для стварэння кампазіцыйных акцэнтаў у прасторавым вырашэнні арх. ансамбляў (абеліск на П’яцца дэль Попала ў Рыме, 1589, арх. К.Фантана). Форма абеліска выкарыстоўваецца ў мемарыялах (напр., шчыткі-пілоны, уласна абеліска), у помніках на ўшанаванне памяці і ўвекавечанне гераічных подзвігаў народа ў барацьбе супраць ням. фашыстаў (напр., Манумент Перамогі ў Мінску).

т. 1, с. 20

Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)

штык м вайск Bajontt n -(e)s, -e (гранёны); Sitengewehr n -(e)s, -e (клінковы);

прымкну́ць штык! (каманда) Sitengewehr pflanzt auf!;

кі́нуцца ў штыкі́ Sturm laufen*;

павярну́ць штыкі су́праць каго Gewhre ggen j-n mdrehen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

штык I, род. штыка́ м., в разн. знач. штык;

гранёны ш. — гранёный штык;

у ро́це застало́ся со́рак ~ко́ў — в ро́те оста́лось со́рок штыко́в;

капа́ць глыбінёй на ш. — копа́ть глубино́й на штык;

прымкну́ць ш.воен. примкну́ть штык;

сустрэ́ць (прыня́ць) у штыкі́ — встре́тить (приня́ть) в штыки́

штык II, род. штыка́ м., мор. штык

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

ВІ́ЦЕБСКАЯ БЛАГАВЕ́ШЧАНСКАЯ ЦАРКВА́,

Віцебская царква Звеставання, Віцебская Дабравешчанская царква, помнік стараж.-рус. дойлідства. Пабудавана ў сярэдзіне 12 ст. ў Віцебску, на левым беразе Зах. Дзвіны ў тэхніцы opus mixtum — адзін рад часаных вапняковых блокаў чаргаваўся з 2—3 радамі плінфы. Кампазіцыя складалася з 4-слуповага 3-нефавага аднаапсіднага асн. аб’ёму, да зах. сцяны якога далучаўся нартэкс з хорамі. Храм быў узорам пераасэнсавання візант. буд. традыцыі ў мясц. умовах. Аб удзеле ў буд-ве грэч. дойлідаў, якіх, магчыма, прывезлі ў 1140-я г. полацкія князі (былі сасланы ў Візантыю ў 1129), сведчаць буд. методыка і выкарыстанне футавай метрычнай сістэмы. Будынак меў шэраг асаблівасцей, не ўласцівых арх. школам Русі таго часу: бакавыя нефы заканчваліся паўцыркульнымі нішамі ва ўсх. сцяне, апсіда мела трапецападобную віму (адзіны выпадак ва ўсх.-слав. хрысціянскай архітэктуры), па ўсёй даўжыні храм падзяляўся на амаль аднолькавыя часткі. Вонкавая паверхня сцен была пакрыта цамянкавай абмазкай і раскрэслена белымі палосамі, якія імітавалі квадравую муроўку. У інтэр’еры была фрэскавая размалёўка (не збераглася). Царква шмат разоў перабудоўвалася. У 1619, калі яна стала уніяцкай, перад зах. фасадам зроблена прыбудова, завершаная трохвугольным франтонам; закамары на паўд. фасадзе былі знівеліраваны.

У 1714 і 1759 перабудоўвалася і набыла рысы стылю віленскага барока, зах. фасад фланкіраваны 2 вежамі-званіцамі, да паўд. прыбудавана 2-павярховая пабудова з асобным уваходам, купал заменены на сігнатуру над алтаром. Пасля 1862 храм набыў рысы рэтраспектыўна-рус. стылю; былі знішчаны вежы-званіцы, узведзены вялікі драўляны гранёны барабан з цыбулепадобным купалам. У Вял. Айч. вайну храм быў пашкоджаны, у пач. 1960-х г. зруйнаваны. У канцы 1970-х г. праведзена кансервацыя помніка (арх. С.Друшчыц). З 1992 вядзецца рэстаўрацыя (арх. Г.Лаўрэцкі).

Г.А.Лаўрэцкі.

т. 4, с. 217

Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)

cut

[kʌt]

1.

v.

1) рэ́заць, разраза́ць

to cut meat — рэ́заць мя́са

to cut one’s finger — парэ́заць па́лец

2) падстрыга́ць (валасы́), стры́гчы, абстрыга́ць, абраза́ць

to cut a hedge — абстры́гчы жывапло́т

3) пілава́ць

to cut timber — пілава́ць бярве́ньне

4) касі́ць; жаць

to cut grass — касі́ць траву́

5) краі́ць (адзе́ньне)

6) сячы́ (з ка́меня), рэ́заць (з дрэ́ва), шліфава́ць, грані́ць (кашто́ўныя камяні́)

7) абраза́ць, скарача́ць

to cut expenses — скараці́ць выда́ткі

8) перасяка́ць, прараза́ць

The brook cuts the field — Ручаёк перасяка́е по́ле

to cut a road through the forest — церабі́ць даро́гу празь лес

9) прастава́ць, ісьці́ напрасткі́

10) прарэ́звацца (пра зу́бы)

11) уда́рыць, секану́ць (пу́гаю)

12) Figur. ра́ніць не́чыя пачу́цьці, укало́ць

The mean remark cut me — Зло́сная заўва́га ўкало́ла мяне́

13) распушча́ць

Gasoline cuts grease and tar — Бэнзы́н распушча́е зма́зку і смалу́

to cut a drink — разьве́сьці напо́й

14) перараза́ць, вылуча́ць

to cut an engine — вы́лучыць мато́р

2.

adj.

1) парэ́заны, скро́ены

2) разьбя́ны, разьблёны, гранёны (шкло, крышта́ль)

3) зьні́жаны, зьме́ншаны

cut rate — зьні́жаная цана́

4) скаро́чаны, перагле́джаны

3.

n.

1) парэ́з, разрэ́з -у m., разрэ́заная ра́на

2) даро́га напрасткі́, скаро́т

3) кава́лак, адрэ́зак -ка m.

4) фасо́н -у m.

the cut of a coat — крой паліта́

5) зьніжэ́ньне n.э́наў), скарачэ́ньне n. (выда́ткаў)

6) уда́р -у m. (бізуно́м)

7) падраза́ньне n. (мячо́м)

8) про́пуск -у m., вы́разанае ме́сца (у кні́зе, фільме)

9) гравю́ра f.

- cut across

- cut down

- cut in

- cut off

- cut out

- cut up

- Cut it out!

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)