poverty 1 [ˈpɒvəti] n. бе́ днасць, гале́ ча ;
Thousands of children live in dire poverty. Тысячы дзяцей жывуць у страшнай галечы;
abject/extreme poverty кра́ йняя/страшэ́ нная гале́ ча ;
alleviate/relieve poverty паме́ ншыць узро́ вень гале́ чы
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Bedürftigkeit
f - бе́ днасць, гале́ ча
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
misery [ˈmɪzəri] n.
1. го́ ра; паку́ ты
2. бе́ днасць; гале́ ча
3. BrE , infml ны́ цік, нэ́ ндза
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
◎ Ню́ жа ’бяда, галеча ; рой мошак’ (Сержп. Грам. ). Гл. пума , змякчэнне н мае экспрэсіўны характар.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
нищета́ ж.
1. гале́ ча , -чы ж. ; (бедность) бе́ днасць, -ці ж. ; (убожество) убо́ гасць, -ці ж. , убо́ ства, -ва ср. ;
2. собир. (нищие люди) разг. гало́ та, -ты ж. , гале́ ча , -чы ж. ; жабракі́ , -ко́ ў.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
беспрасве́ цце , ‑я, н.
Адсутнасць надзеі на лепшую будучыню; цемра, галеча . А калі над краем Легла згубай Ноч Глухога беспрасвецця, Скрозь пачулі — Хлопчык трубіць На дружынны збор У школу Дзецям. Вітка .
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
нэ́ ндза , -ы (разм. ).
1. ж. Галеча , беднасць, незабяспечанасць сродкамі існавання.
Жыць у нэндзы.
2. Д М -у, Т -ам, м. ; Д М -е, Т -ай (-аю), ж. , мн. -ы, -аў. Той (тая), хто ўвесь час ные, скардзіцца; нуда (у 2 знач. ).
3. ж. Тое, што і нуда (у 1 знач. ).
Захварэць з нэндзы.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
дакупі́ цца , ‑куплюся, ‑купішся, ‑купіцца; зак. , чаго ( часцей з адмоўем ) .
Купіць што‑н. з цяжкасцю, па высокай цане. Галеча на вёсцы абвастрылася. У .. лясным краі сяляне сядзелі без дроў: нельга было дакупіцца. Машара .
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Verá rmung
f -, -en збядне́ нне, бе́ днасць, гале́ ча
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
◎ Ну́ жа ’недахоп харчоў; патрэба’ (Нас. ), ’галеча ’ (Яруш. ), ’сум’ (пін. , Сл. ПЗБ ), ’мухі (наогул насякомыя)’ (Ян. ; Мат. Гом. ), ’шасціножкі (камары, мошкі, сляпні, авалы, зыкі, мухі)’: Улетку нужа тавар эаедае (Некр. ), сюды ж таксама нюжа ’галеча ; рой мошак’ (Сержп., Грам. ), укр. ну́ жа ’вошы; мухі’, рус. ну́ жа ’галеча , беднасць; неабходнасць; прымус; сверб’, польск. nędza ’галеча , бяда’, чэш. nouze ’тс’, славац. nudzą ’тс’, в.- і. н.-луж. nuza ’тс’, славен. nüja ’неабходнасць, патрэба’, серб.-харв. нр жда ’тс’, макед. нужда ’тс’, балг. нужда ’тс’, ст.-слав. ноуѫда ’тс’. Прасл. *nudja ’патрэба, неабходнасць’ ад *nuditi , гл. нудзіць (Махэк₂ , 402; Бязлай , 2, 230); паводле Фасмера (3, 88), роднаснае нуда , нудить . Зубаты (I, I, 312) выводзіць значэнне слова з ’мучыць, турбаваць, прыгнятаць’ і далей ’прымушаць’, чым і тлумачыцца увесь спектр значэнняў, блізкіх значэнню слова бяда . Змякчэнне н мае, відаць, экспрэсіўны характар. Сюды ж таксама ну́ жнай мужык ’бедны мужык’ (Анім. ).
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)