збру́я
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
збру́я
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
язда́
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Kaprióle
1) скачо́к, скачо́к на ме́сцы (
2) дзіва́цтва, капрыз; недарэ́чная вы́хадка
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
парфо́рсны
(ад парфорс);
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
верхавы́
1. Reit-;
верхавы́ конь Réitpferd
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
passion
1. мо́цнае, гара́чае пачуццё; жада́нне; захапле́нне;
master one’s passion вало́даць пачу́ццямі або́ мо́цнымі жада́ннямі;
a passion for music захапле́нне му́зыкай;
2. запа́л;
3. вы́бух пачу́ццяў, гне́ву;
fly into a passion ускіпе́ць; прыйсці́ ў лю́тасць, раз’я́трыцца, раз’ю́шыцца
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
верхаво́дка 1, ‑і,
верхаво́дка 2, ‑і,
1. Падземная вада, якая залягае паблізу ад зямной паверхні.
2.
верхаво́дка 3, ‑і,
Невялікая прэснаводная рыба сямейства карпавых.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
jazda
jazd|a1. язда;
2. конніца;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
БРЭ́СЦКІ КАДЭ́ЦКІ КО́РПУС,Аляксандраўскі Брэсцкі кадэцкі корпус, з 1857 Аляксандраўскі кадэцкі корпус, сярэдняя ваенна-
Ш.І.Бекцінееў, Н.М.Кірылава.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
вада́, -ы́,
1. Празрыстая бясколерная вадкасць, якая ўяўляе сабой хімічнае злучэнне вадароду і кіслароду.
2. (звычайна з азначэннем). Напітак, тэхнічныя растворы.
3. Водная паверхня ракі, возера, мора
4.
5.
6.
7.
Жоўтая вада — хвароба вачэй, пры якой зрэнка набывае жоўты колер.
Цёмная вада — слепата, выкліканая атрафіяй зрокавага нерва.
Таўчы ваду ў ступе або насіць ваду ў рэшаце (
Вадой не разліць (не разальеш) каго — пра неразлучных сяброў.
Як у ваду глядзеў — быццам загадзя ведаў.
Вады (нікому) не замуціць — не зрабіць шкоды.
Выйсці сухім з вады — застацца непакараным.
Віламі па вадзе пісана — пра што
Ліць ваду на млын чый, каго — прыводзіць доказ або дзейнічаць на чыю
Вывесці на чыстую ваду каго
Цішэй вады, ніжэй травы — пра сціплага, вельмі спакойнага, ціхага чалавека.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)