Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
arty[ˈɑ:ti]adj.infml які́ прэтэндуе на артысты́чнасць; з прэтэ́нзіяй на ве́данне маста́цтва
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
азнаёмленасць, ‑і, ж.
Знаёмства з чым‑н., веданне чаго‑н. Азнаёмленасць з літаратурай. Азнаёмленасць з абставінамі. Азнаёмленасць з мясцовасцю.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
двухмо́ўе, ‑я, н.
1. Сумеснае раўнапраўнае існаванне ў краіне дзвюх моў.
2.Веданне дзвюх моў і карыстанне імі; білінгвізм.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Sáchkenntnis
f - ве́данне спра́вы, кампетэ́нтнасць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Паня́цце ’адна з форм адлюстравання свету ў мысленні чалавека; уяўленне аб чым-н.; веданне чаго-н.’ (ТСБМ). З рус.поня́тие ’тс’ (Крукоўскі, Уплыў, 40).
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Wéltkenntnis
f - жыццёвы во́пыт [до́свед]; ве́данне све́ту
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
каке́цтва, ‑а, н.
Паводзіны, манеры какеткі (у 1 знач.); какетнічанне. Стройненькая, чарнявая сцюардэса з мілым французскім какецтвам дэманстравала нам сваё веданне рускай мовы.Брыль.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Прагно́з прадбачанне, прадказанне, заснаванае на пэўных дадзеных’ (ТСБМ). Праз рус.прогно́з ’тс’ (параўн. Крукоўскі. Уплыў, 75 і наст.) з грэч.πρόγνωσις ’даведванне наперад; прадвызначэнне’ ад грэч.προ‑ ’паперад’ і γνωσις ’веданне’.