выды́ бваць
‘хадзіць размерна і важна або нязграбна’
дзеяслоў, непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
Цяперашні час
адз.
мн.
1-я ас.
выды́ бваю
выды́ бваем
2-я ас.
выды́ бваеш
выды́ бваеце
3-я ас.
выды́ бвае
выды́ бваюць
Прошлы час
м.
выды́ бваў
выды́ бвалі
ж.
выды́ бвала
н.
выды́ бвала
Загадны лад
2-я ас.
выды́ бвай
выды́ бвайце
Дзеепрыслоўе
цяп. час
выды́ бваючы
Крыніцы:
piskunou2012 .
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
спудлава́ ць , -лу́ ю, -лу́ еш, -лу́ е; -лу́ й; зак.
1. Не трапіць у цэль (страляючы, кідаючы што-н. і пад. ).
С. страляючы з лука.
2. перан. Схібіць, зрабіць няправільны крок у чым-н. (разм. ).
Цяпер важна не с., а прыняць правільнае рашэнне.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
swagger 1 [ˈswægə] n. ва́ жны вы́ гляд; фанабэ́ рыя, задава́ нне;
walk with a swagger хадзі́ ць ва́ жна
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
ва́ жны , -ая, -ае.
1. Які мае вялікае значэнне, значны.
Важная справа.
Важная галіна народной гаспадаркі.
2. Высокі па пасадзе, становішчы (разм. ).
В. начальнік.
Важная персона.
3. Велічны, паважны, фанабэрысты.
В. выгляд.
Важна (прысл. ) трымаць сябе.
|| наз. ва́ жнасць , -і, ж. (да 1 і 3 знач. ).
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
einhé rstolzieren vi (s) ва́ жна [пава́ жна] кро́ чыць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Важне́ ць ’важнічаць, ганарыцца, важна паводзіць сябе’ (Касп. ). Да важны 1 (гл.).
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
matter 2 [ˈmætə] v. быць ва́ жным, мець значэ́ нне;
It doesn’t matter. Гэта не важна ;
It matters a lot/a great deal. Гэта вельмі важна ;
Money is the only thing that matters to them. Грошы – гэта адзіная рэч, важная для іх.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
закруча́ сты , ‑ая, ‑ае.
Выгнуты, пакручасты. Буйвалы павольна ступалі, важна пешчы свае цяжкія закручастыя рогі. Самуйлёнак .
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
deem
[di:m]
v.
ду́ маць, лічы́ ць, уважа́ ць
I deem it important — я лічу́ , што гэ́ та ва́ жна
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ЗВАРНЫ́ Я КАНСТРУ́ КЦЫІ ,
металічныя канструкцыі будынкаў і збудаванняў, элементы якіх злучаны зваркай . У параўнанні з кляпанымі канструкцыямі маюць паніжаны расход металу, меншы кошт вырабу, большую герметычнасць швоў (што асабліва важна для трубаправодаў, рэзервуараў і г.д. ). Недахопы: наяўнасць унутраных напружанняў і дэфармацый, карабачанне тонкіх элементаў. З.к. робяць пераважна дугавой зваркай , элементы значнай таўшчыні (30—50 мм і больш) — электрашлакавай зваркай .
т. 7, с. 37
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)