zip1 [zɪp] n.

1. за́сцежка-мала́нка

2. infml эне́ргія, бадзёрасць, жы́васць

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

Rüstigkeit

f - бадзёрасць, здаро́ўе, моц

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Пату́ха, ст.-бел. потуха ’надзея’ (пач. XVII ст.) запазычана са ст.-польск. potucha ’тс’ (Булыка, Лекс. запазыч., 134). Параўн. таксама роднаснае польск. otuchaбадзёрасць’, чэш. tušiti ’прадчуваць’.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

buoyancy [ˈbɔɪənsi] n.

1. finance павыша́льная тэндэ́нцыя (на рынку)

2. душэ́ўная эне́ргія, жыццяра́даснасць, бадзёрасць

3. плыву́часць

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

rześkość

ж. бадзёрасць, жвавасць

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

krzepkość

ж. кніжн. дужасць; бадзёрасць

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

rzeźwość

ж. бадзёрасць, жвавасць, рэзвасць

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

падкасі́ць, -кашу́, -ко́сіш, -ко́сіць; -ко́шаны; зак.

1. што. Падрэзаць касой.

П. траву.

2. перан., каго (што). Зваліць з ног.

Шалёная куля падкасіла партызана.

3. (1 і 2 ас. не ўжыв.), перан., каго (што). Адняць сілы, бадзёрасць.

Хвароба падкасіла старога.

|| незак. падко́шваць, -аю, -аеш, -ае.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

вдохну́ть сов., прям., перен. удыхну́ць;

вдохну́ть в кого́-л. бо́дрость удыхну́ць у каго́е́будзь бадзёрасць.

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

Lbensmut

m -(e)s жыццяра́даснасць, жва́васць, бадзёрасць, эне́ргія

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)