АНУЛЯ́ЦЫЯ,

ануляванне (ад лац. annullo знішчаю), адмена, абвяшчэнне несапраўдным якога-н. акта, дагавора або правоў ці паўнамоцтваў. Гл. таксама Дэнансацыя.

т. 1, с. 407

Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)

unieważnienie

н. адмена, скасаванне, ануляванне;

unieważnienie papierów wartościowych — ануляванне каштоўных папер

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

Rǘckgängigmachung

f -, -en адме́на, анулява́нне

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Nchtigkeitserklärung

f -, -en скасава́нне, анулява́нне

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

нуліфіка́цыя

(н.-лац. nullificatio, ад лац. nullus = ніякі + facere = рабіць)

пазбаўленне ўсякага значэння, ануляванне;

н. грошай — скасаванне дзяржавай абясцэненых папяровых грашовых знакаў.

Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)

bschreibung

f -, -en фін.

1.

спіса́нне з раху́нку [баланса], анулява́нне 2. амартыза́цыя

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

umorzenie

н.

1. пагашэнне; ануляванне; скасаванне;

umorzenie kredytu — ануляванне крэдыту;

umorzenie należności — пагашэнне запазычанасці;

umorzenie środków trwałych — ліквідацыя асноўных фондаў;

umorzenie długów — пагашэнне даўгоў;

2. спыненне (справы)

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

Löschung

I

f -, -en

1) тушэ́нне, гашэ́нне

2) камерц. пагашэ́нне, анулява́нне

II

f -, -en вы́грузка (судна)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Rücktritt

m -(e)s, -e

1) адста́ўка;

den ~ ntreten* пада́ць у адста́ўку

2) (von D) адмаўле́нне (ад чаго-н.);

~ von inem Vertrg (аднабако́вае) анулява́нне дагаво́ра

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)