адхапля́ць
‘паспешліва адымаць, набываць, даставаць што-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
адхапля́ю |
адхапля́ем |
| 2-я ас. |
адхапля́еш |
адхапля́еце |
| 3-я ас. |
адхапля́е |
адхапля́юць |
| Прошлы час |
| м. |
адхапля́ў |
адхапля́лі |
| ж. |
адхапля́ла |
| н. |
адхапля́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
адхапля́й |
адхапля́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
адхапля́ючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
аблакці́раваць
(лац. ablactare = адымаць дзіця ад грудзей)
праводзіць аблакціроўку.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
subtract
[səbˈtrækt]
v.
адыма́ць, адніма́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
отнима́ть несов.
1. адніма́ць, адыма́ць; (здоровье — ещё) адбіра́ць;
2. (брать силой) адбіра́ць;
3. (ребёнка от груди) адніма́ць, адву́чваць;
4. (вычитать) разг. адніма́ць, адыма́ць; см. отня́ть;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
адцура́ць
‘канфіскаваць, адымаць што-небудзь; адмаўляцца ад каго-небудзь, чаго-небудзь, выракацца каго-небудзь, чаго-небудзь; наводзіць страх на каго-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
адцура́ю |
адцура́ем |
| 2-я ас. |
адцура́еш |
адцура́еце |
| 3-я ас. |
адцура́е |
адцура́юць |
| Прошлы час |
| м. |
адцура́ў |
адцура́лі |
| ж. |
адцура́ла |
| н. |
адцура́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
адцура́й |
адцура́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
адцура́ўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
deoxidise, deoxidize
[diˈɑ:ksɪdaɪz]
v.
раскісьля́ць, адыма́ць кісларо́д
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
wean [wi:n] v. (off/from) адыма́ць (немаўля́) ад грудзе́й;
wean smb. (away) from smth. паступо́ва адву́чваць каго́-н. ад чаго́-н.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
odejmować
незак.
1. мат. адымаць;
2. адбіраць;
odejmować sobie od ust — аддаваць апошні кавалак хлеба
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
withdraw
[wɪðˈdrɔ]
1.
v.t. -drew, drawn, -drawing
1) адыма́ць, прыма́ць, вы́маць
He quickly withdrew his hand from the hot stove — Ён ху́тка адхапі́ў руку́ ад гара́чае пліты́
2) адкліка́ць
3) выма́ць, забіра́ць
He withdrew his savings from the bank — Ён забра́ў свае́ ашча́днасьці з ба́нку
2.
v.i.
1) выхо́дзіць
She withdrew from the room — Яна́ вы́йшла з пако́ю
2) Milit. адступа́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
поглоща́ть несов. паглына́ць; (съедать) з’яда́ць; (пожирать) пажыра́ць; (вбирать, впитывать) убіра́ць; (впивать) упіва́ць; (всасывать) усмо́ктваць; (отнимать) адыма́ць, адбіра́ць; (увлекать) захапля́ць;
поглоща́ть кни́гу за кни́гой паглына́ць кні́гу за кні́гай;
песо́к поглоща́ет во́ду пясо́к паглына́е (усмо́ктвае) ваду́;
поглоща́ть вла́гу паглына́ць (убіра́ць, упіва́ць, усмо́ктваць) ві́льгаць;
цветно́е стекло́ поглоща́ет лучи́ каляро́вае шкло паглына́е прамяні́;
э́та рабо́та поглоща́ет мно́го вре́мени гэ́та пра́ца адыма́е (адбіра́е) шмат ча́су;
э́та рабо́та поглоща́ет его́ целико́м гэ́та пра́ца захапля́е яго́ ца́лкам;
печь поглоща́ет мно́го то́плива печ паглына́е шмат па́ліва;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)