odlew, ~u

м. адліўка, ліццё;

odlew żeliwny — чыгунная адліўка;

na odlew — наводмаш, наводліў

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

Ра́пінаадліўка (?)’: “выплаўляюць тол… заліваюць яго, расплаўлены, у форму, і атрымліваюць рапіну, — тую ж самую міну, толькі без дэтанатара” (Дамашэвіч). Відаць, ’нешта застылае, зацвярдзелае’, гл. рапа.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

Geßen

n - тэх. ліццё, адлі́ўка; разлі́ўка

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

прыга́р, ‑у, м.

Абл. Прысмак, пах дыму або гару. А вецер з душой непрыкаянай Еў вочы прыгарам горкім. Звонак.

прыга́р, ‑а, м.

Спец. Тое, што прыстала, прыгарэла да паверхні чаго‑н. (у час апрацоўкі агнём). Дэталь з прыгарам. Адліўка без прыгара.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

Metllguss

m -es, -güsse металі́чнае ліццё, металі́чная адлі́ўка

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

канвіса́рства

(ад польск. konwisarz < ням. Kannengiesser = ліцейшчык)

адліўка з волава ліхтароў, падсвечнікаў, пасуды і інш.

Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)

bguss

m -es, -güsse

1) адліва́нне

2) тэх. адлі́ўка, адліва́нне

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Guss

m -es, Güsse

1) ліццё, адлі́ўка

2) праліўны́ дождж, лі́вень

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

литьё ср., техн.

1. (действие) ліццё, -цця́ ср.; адліва́нне, -ння ср.; адлі́ўка, -кі ж.; выліва́нне, -ння ср.;

2. (отлитые вещи) ліццё, -цця́ ср.

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

Rhling

m -s, -e

1) гру́бы [жо́рсткі] чала́век

2) тэх. загато́ўка, адлі́ўка

3) цэ́гла-сырля́

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)