абкра́дзены, ‑ая, ‑ае.

Дзеепрым. зал. пр. ад абкрасці.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

абкрада́нне, ‑я, н.

Дзеянне паводле знач. дзеясл. абкрадаць — абкрасці.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

абкра́дванне, ‑я, н.

Дзеянне паводле знач. дзеясл. абкрадваць — абкрасці.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

okraść

ж. абакрасці, абкрасці

Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)

Абшалё́стаць ’абабраць (плады), абкрасці’ (Сцяц., КТС, Міхневіч, вусн. паведамл.), гукапераймальнае да шалясцець.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

паабдзіра́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае; зак., каго-што.

1. Абадраць у многіх месцах, кругом; абадраць усё, многае. Паабдзіраць кару на дрэве. Паабдзіраць ногі.

2. перан. Разм. Абабраць, абкрасці ўсіх, многіх.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

Аблапо́шыць ’абдурыць’ (Бяльк., КТС), аблапэшыцьабкрасці’ (Яўс.), облапошить (Дабр.) < лапошыць < лапаць, як рус. копошить < копать. Неславянская, відаць, дзеяслоўная суфіксацыя. Магчыма, пад уплывам балтыйскай ітэратыўнай суфіксацыі. Параўн. абгапошыць (гл.), аблатошыць (гл.).

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

Аблато́шыць ’спустошыць, знішчыць’ (Сцяшк. МГ), аблаташыць ’абламаць, аббіць, абарваць (садавіну)’ (Бяльк., КТС), ’абкрасці, павыбіраўшы або пазрываўшы (у садзе, агародзе і інш.)’ (Юрч. Сін.), аблатышыць ’абарваць’ (Арх. ГУ) да латошыць (гл.).

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

ачы́сціць, ачышча́ць

1. (зрабіць чыстым) rinigen vt, säubern vt; ufräumen vt (вуліцу ад снегу);

2. (ад прымесяў) rinigen vt, läutern vt, raffineren vt;

3. (бульбу і г. д.) schälen vt, pllen vt, bpellen vt; bschuppen vt (рыбу);

4. разм. (абкрасці) usräumen vt;

5. (вызваліць ад каго-н., чаго-н.) räumen vt, frimachen аддз. vt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)