Трысця́нка ‘шматгадовая травяністая расліна сямейства злакавых, Scolochloa Link.’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Трысця́нка ‘шматгадовая травяністая расліна сямейства злакавых, Scolochloa Link.’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Diligentia comparat divitias, neglegentia corrumpit
Стараннасць набывае багацце, бестурботнасць выдаткоўвае яго.
Усердие приобретает богатство, беспечность истощает его.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
што¹, чаго́, чаму́, чым, па чым,
1.
2.
3.
4.
5.
6. адносны. Тое, што і які (у 1
7.
8.
А што — рэпліка ў адказ на пытанне ў
З чаго — чаму, па якой прычыне.
На што ўжо — уводзіць уступальны сказ.
Ні за што — ні ў якім разе.
Ні за што, ні пра што —
1) дарэмна;
2) без прычыны, падстаў.
Ні з чым (застацца, пайсці
Ні пры чым — не мае адносін, не вінаваты ў чым
Пры чым — у чым вінаваты, якія адносіны мае.
Ці што —
Што да чаго — у чым сутнасць, сэнс чаго
Што ж — рэпліка ў
Што за — у пытанні і вокліч: які.
Што зробіш! — рэпліка ў
Што і казаць — вядома, сапраўды.
Што рабіць! — тое, што і што зробіш.
Што
Што ты (вы)? — выраз здзіўлення, спалоху, пярэчання.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ме́сца, -а,
1. Прастора, якая занята або можа быць занята кім-, чым
2. Участак на зямной паверхні, мясцовасць.
3.
4. Служба, работа, пасада.
5. Урывак, частка літаратурнага, мастацкага або музычнага твора.
6. Адзін прадмет багажу (
Балючае месца — пра тое, што ўвесь час хвалюе, мучыць.
Да месца — якраз калі трэба, дарэчы.
Душа не на месцы — пра адчуванне трывогі, непакою.
На месцы —
Не знаходзіць (сабе) месца — быць у стане крайняй трывогі.
Паставіць каго
Пустое месца (
Таптацца на месцы (
Цёплае месца (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
падмяні́ць, ‑мяню, ‑меніш, ‑маніць;
1. Тайна, непрыкметна замяніць адно другім.
2. Замяніць каго‑н., узяць на сябе часова чые‑н. абавязкі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прыжы́цца, ‑жывуся, ‑жывешся, ‑жывецца; ‑жывёмся, ‑жывяцеся;
1. Пажыўшы або папрацаваўшы дзе‑н. некаторы час, прыстасавацца, прызвычаіцца да гэтага месца, абстаноўкі.
2. Прыстасаваўшыся да новых умоў, пачаць добра расці, развівацца (пра жывёл, расліны).
3. Замацавацца дзе‑н., за чым‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
твары́ць, твару, творыш, творыць;
1. і
2. Рабіць, здзяйсняць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
устанаві́ць, ‑наўлю, ‑новіш, ‑новіць;
1. Паставіць, змясціць што‑н., падрыхтаваўшы для выкарыстання.
2. Дабіцца ажыццяўлення чаго‑н.
3. Ажыццявіць, арганізаваць, наладзіць.
4. і
5. Увесці ў дзеянне, узаконіць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Талала́ (тылыла́, тылылы́) ’пра балбатню’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Таўма́к 1 ’старчковы (галоўны) корань дрэва’ (
*Таўма́к 2, тоўма́к ’кулак; кухталь’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)