stunted

[ˈstʌntɪd]

adj.

чэ́злы (пра расьлі́ну, жывёліну)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

trying

[ˈtraɪɪŋ]

adj.

цяжкі́, выпрабава́льны (пра стано́вішча)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

unbearable

[ʌnˈberəbəl]

adj.

нясьце́рпны (пра боль, гарачыню́)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

unpaved

[ʌnˈpeɪvd]

adj.

небрукава́ны, грунтавы́ (пра даро́гу)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

калашма́ты, ‑ая, ‑ае.

Разм.

1. З касматымі нагамі (пра птушак). Пеўнік калашматы Пырхнуў цераз плот. Шушкевіч.

2. З шырокімі калашынамі (пра штаны). Мне цёпла ў чужых калашматых штанах і ў прасторнай сухой світцы. Скрыган. // Пра чалавека ў такіх штанах.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

тупе́ць

1. (пра нож і г. д.) stumpf wrden;

2. (пра розум, памяць) bstumpfen vi (s)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

умяшча́льны geräumig (пра памяшканне і г. д.); mit grßem Fssungsvermögen (ёмістыпра посуд і г. д.)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

кра́каць

1. (пра качку) schnttern vi;

2. разм (пра чалавека) sich räuspern; hüsteln vi; ächzen vi

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

лютава́ць wüten vi; tben vi, rsen vi (пра чалавека); grasseren vi (пра эпідэмію і г. д.)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

бескаляро́вы

1. frblos, blass, fahl (пра твар);

2. перан, frblos, usdruckslos; fde, bgedroschen; matt (пра стыль)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)