хі́біць, хіблю, хі́біш, хі́біць;
1. Дапускаць пралікі, недакладнасці, рабіць памылкі.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
хі́біць, хіблю, хі́біш, хі́біць;
1. Дапускаць пралікі, недакладнасці, рабіць памылкі.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
чарадзе́й, -я,
1. Вядзьмар, чараўнік.
2.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
rationale
1) асно́ўная прычы́на
2) абгрунтава́ньне
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
relative to
а) пра каго́-што, у спра́ве каго́-чаго́
б) прапарцы́йна да каго́-чаго́, параўна́льна з кім-
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
live up to
жыць, дзе́йнічаць зго́дна з
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
пагна́цца, ‑ганюся, ‑гонішся, ‑гоніцца;
1.
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
што¹, чаго́, чаму́,
1.
2.
3.
4.
5.
6. адносны. Тое, што і які (у 1
7.
8.
А што — рэпліка ў адказ на пытанне ў
З чаго — чаму, па якой прычыне.
На што ўжо — уводзіць уступальны сказ.
Ні за што — ні ў якім разе.
Ні за што, ні пра што —
1) дарэмна;
2) без прычыны, падстаў.
Ні з
Ні пры
Пры
Ці што —
Што да чаго — у
Што ж — рэпліка ў
Што за — у пытанні і вокліч: які.
Што зробіш! — рэпліка ў
Што і казаць — вядома, сапраўды.
Што рабіць! — тое, што і што зробіш.
Што там — рэпліка ў
Што ты (вы)? — выраз здзіўлення, спалоху, пярэчання.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
Парасо́н ’прыстасаванне для засцярогі ад дажджу і сонца ў выглядзе замацаванага на палцы складнога каркаса, абцягнутага матэрыяламі; стрэшка над
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Водзыў ’ацэнка чаго-небудзь’; ’адазванне’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Валовая скура ’шмат, багата’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)