schwarz
1) чо́рны
2) чо́рны, бру́дны;
3) пахму́рны, су́мны, чо́рны
4) чо́рны, нелега́льны
5)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
schwarz
1) чо́рны
2) чо́рны, бру́дны;
3) пахму́рны, су́мны, чо́рны
4) чо́рны, нелега́льны
5)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
suit
1) гарніту́р, касьцю́м -а
2) Law судо́вая спра́ва
3) масьць
4) заляца́ньне, сва́таньне
1) дастасо́ўваць, дапасо́ўваць
2) спрыя́ць, адпавяда́ць
3) спраўля́ць во́пратку
4) быць адпаве́дным, падыхо́дзіць
5) падыхо́дзіць, пасава́ць
6) дагаджа́ць
•
- follow suit
- suit oneself
- suit yourself
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Ляны́, ля́ный, ле́ны, лены́ ’лянівы’ (
Ля́ны 2 ’ільняны’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
◎ На́вадзень (на́ва
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
абярну́цца
1. опроки́нуться, повали́ться, переверну́ться;
2. оберну́ться, огляну́ться;
3.
4. (о ходе дела, об обстоятельствах) оберну́ться;
5.
6. (склониться к чему-л.) обрати́ться;
7.
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
пратрыма́ць
1.
2. продержа́ться, продо́лжиться, продли́ться;
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
сплы́сці
1. сплыть;
2.
3. (о жидкостях) стечь;
4. (кровью) исте́чь, изойти́;
◊ с. з вадо́ю — уплы́ть с водо́й;
было́ ды ~ло́ —
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
уе́хаць
1. (внутрь чего-л.) въе́хать;
2. (опуститься во что-л. вязкое) погрузи́ться;
3.
4. (осесть) врасти́;
◊ у. па ву́шы — окуну́ться с голово́й;
што ўбіў, то ўе́хаў —
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
дзве́ры
увахо́дныя дзве́ры Éingangstür
дзве́ры для вы́хаду Áusgangstür
рассо́ўныя дзве́ры Schíebetür
дзве́ры, які́я адчыня́юцца ў або́два бакі́ Péndeltür
зачыня́йце дзве́ры! bítte Tür(en) schlíeßen!;
◊ жыць дзве́ры ў дзве́ры Tür an Tür wóhnen;
пры зачы́неных дзвяра́х hínter verschlóssenen Türen; únter Áusschluss der Öffentlichkeit;
лама́цца ў адчы́неныя дзве́ры óffene Türen éinrennen*;
шыро́ка адчыні́ць дзве́ры Tür und Tor öffnen (чаму
адчыні́ць дзве́ры (навучальных устаноў
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
скараці́ць
1. (зрабіць карацейшым) kürzen
скараці́ць тэ́рмін die Frist kürzen [unterbíeten*];
скараці́ць тэкст den Text kürzen;
скараці́ць сло́ва das Wort ábkürzen;
скараці́ць працо́ўны
скараці́ць даро́гу den Weg ábkürzen;
2. (зменшыць) reduzíeren
скараці́ць выда́ткі die Kósten verríngern [herábsetzen];
скараці́ць паста́ўкі die Líeferungen kürzen;
скараці́ць спажыва́нне den Konsúm beschnéiden* [éinschränken];
3.
4.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)