падво́іцца, ‑двоіцца;
1. Павялічыцца ўдвая.
2.
3. Стаць, зрабіцца двайным.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
падво́іцца, ‑двоіцца;
1. Павялічыцца ўдвая.
2.
3. Стаць, зрабіцца двайным.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
спружы́на, -ы,
1. Пругкая металічная палоска ці дрот
2.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
young blood
1) малады́я лю́дзі
2) малада́я кроў,
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
energy
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
impetus
1. ру́хаючая
2. і́мпульс, сты́мул;
give a fresh impetus to
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
stamina
1. жыццёвая
2. сто́йкасць, выно́слівасць, трыва́ласць, цягаві́тасць;
moral stamina мара́льная сто́йкасць;
lack stamina быць сла́бым, невыно́слівым
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Мажэ́нне 1 ’ўяўленне’, ’мара’, ’трызненне’ (
Мажэнне 2
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
гетэрадзі́н
(ад гетэра- +
маламагутны высокачастотны генератар электрычных ваганняў; выкарыстоўваецца ў радыётэхніцы.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
дына́ма
(
машына для выпрацоўкі пастаяннага электрычнага току.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
экспрэ́сія
(
выразнасць;
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)