odmierzać
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
odmierzać
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
капа́цца, -а́юся, -а́ешся, -а́ецца;
1. у чым. Рыцца, капаючы.
2.
3. з чым і без
4. (1 і 2
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
цуру́балка, ‑і,
Прадаўгаваты кавалак дрэва, сцябла; палачка, дудка.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
consideration
1. разва́га, разважа́нне
2. разгля́д, абмеркава́нне;
be under consideration быць на абмеркава́нні;
give a problem one’s careful consideration
3. ува́га; пава́га
♦
take
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Масці́ць ’рабіць насціл з дошак, бярвенняў (у мосце, падлозе)’, ’
*Масці́ць 2,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ганашы́ць ’начыста ашчыпваць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Сна́дна ‘зручна, выгадна’, сна́дны ‘выгодны’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
elaborate
1.1)
2) склада́ны, скла́дзены з шматлі́кіх дэта́ляў
3) вы́танчаны, даскана́лы
2.1) дакла́дна распрацо́ўваць
2) вырабля́ць
3.раска́зваць або́ апі́сваць ве́льмі падрабя́зна
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
вы́крут, ‑у,
1. Незвычайны паварот.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
гарбе́ць, ‑ею, ‑ееш, ‑ее;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)