скампраметава́ць, ‑тую, ‑туеш, ‑туе;
Зняславіць каго‑н. чым‑н.; паставіць у няёмкае становішча.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
скампраметава́ць, ‑тую, ‑туеш, ‑туе;
Зняславіць каго‑н. чым‑н.; паставіць у няёмкае становішча.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
разя́віцца, разяўлюся, разявішся, разявіцца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ука́з
вы́даць ука́з éinen Erláss verábschieden;
◊ яму́
ён мне не ука́з er hat mír gar nichts zu beféhlen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
зайздро́сны, ‑ая, ‑ае.
1. Схільны да зайздрасці; з пачуццём зайздрасці.
2. Надта добры, здольны абудзіць зайздрасць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
падкараву́ліць, ‑лю, ‑ліш, ‑ліць;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пазапрага́цца, ‑аецца; ‑аемся, ‑аецеся, ‑аюцца;
1. Запрэгчы сябе ў што‑н. — пра ўсіх, многіх.
2. Запрэгчы сваіх коней, валоў і пад. — пра ўсіх, многіх.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
перакана́ны, ‑ая, ‑ае.
1.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
по́крык, ‑у,
1. Характэрны крык (жывёл, птушак).
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
прыле́ссе, ‑я,
Месца каля лесу, звычайна парослае хмызняком, дробным лесам.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Сам ’сам,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)