proposition

[,prɑ:pəˈzɪʃən]

n.

1) прапано́ва f.

2) зая́ва f., выка́званьне n. (звыча́йна катэгары́чнае)

3) тэарэ́ма f.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

glossary

[ˈglɑ:səri]

n., pl. -ries

гляса́рый -я m., тлумача́льны сло́ўнік малавядо́мых сло́ваў, звыча́йна старажы́тнага тэ́ксту; глёсы

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

moonlight2 [ˈmu:nlaɪt] v. infmlа́йна) працава́ць у і́ншым ме́сцы, акрамя́ асно́ўнага (і звычайна не плаціць пры гэтым дадатковыя падаткі)

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

gewhnheitsmäßig

1.

a прывы́чны, звыча́йны

2.

adv па прывы́чцы, як звыча́йна

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

em., emer.

= emeritiert – у адстаўцы, на пенсіі (звычайна пра выкладчыкаў ВНУ)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

галёкаць, -аю, -аеш, -ае; незак. (разм.).

Моцна крычаць, звычайна пераклікаючыся ў лесе.

|| наз. галёканне, -я, н.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

гарчы́ць, 1 і 2 ас. звычайна не ўжыв., -чы́ць; незак.

Мець горкі прысмак.

У роце гарчыць.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

гарэ́ніць, 1 і 2 ас. звычайна не ўжыв., -ніць; незак. (разм.).

Мець гаркаваты прысмак.

Мука г.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

лімана́д, -у, М -дзе, м.

Салодкі безалкагольны напітак, звычайна з сокам лімона.

|| прым. лімана́дны, -ая, -ае.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

міс, нескл., ж.

Зварот да незамужняй жанчыны ў Англіі, Амерыцы (ставіцца звычайна перад прозвішчам або імем).

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)