капту́р 1, ‑а,
1. Дзіцячы або жаночы
2. Невялікі дах, заслона, навес конусападобнай формы над чым‑н.
3.
капту́р 2,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
капту́р 1, ‑а,
1. Дзіцячы або жаночы
2. Невялікі дах, заслона, навес конусападобнай формы над чым‑н.
3.
капту́р 2,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Капту́р ’дзіцячы ці жаночы
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
◎ Кі́та ’вязанка, цюк’, ’сноп бобу, льну’, ’мажная тоўстая жанчына’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
БЕЛАРУ́СКІ ІНСТЫТУ́Т ПА ПРАЕКТАВА́ННІ КАПІТА́ЛЬНАГА РАМО́НТУ І РЭКАНСТРУ́КЦЫІ АБ’Е́КТАЎ ЖЫЛЛЁВА-ГРАМАДЗЯ́НСКАГА ПРЫЗНАЧЭ́ННЯ (Белжылпраект) Міністэрства жыллёва-камунальнай гаспадаркі Рэспублікі Беларусь.
В.І.Шчэрбіч.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
vicious
1) зласьлі́вы
2) ліхі́, немара́льны, грахо́ўны; сапсу́ты
3) нату́рысты
4) зага́нны
5) зье́длівы
6) informal, страшэ́нны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
nakrycie
nakryci|e1. пакрыццё; пакрывала; накрыўка;
2. сервіроўка;
3. сталовы прыбор;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
боль
без бо́лю schmérzfrei, schmérzlos;
з бо́лем у душы́ [на сэрцы] mit blútendem Hérzen;
душэ́ўны боль Séelenschmerz
прычыні́ць боль wéhtun
перане́сці боль Schmerz empfínden
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
кацяло́к
1. (посуд) Késsel
2. (
2.
у яго́ кацяло́к ва́рыць er hat Grips im Kopf
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Наба́кі́р ’набак’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Прыбо́р 1 ’камплект, набор прадметаў для карыстання; прыстасаванне, апарат’ (
Прыбо́р 2, прыбо́ры ’ўбор, убранне; адзенне; форма’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)