разба́віць, ‑баўлю, ‑бавіш, ‑бавіць;
Дабавіўшы вады або іншай
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
разба́віць, ‑баўлю, ‑бавіш, ‑бавіць;
Дабавіўшы вады або іншай
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
карбаніза́цыя, ‑і,
1. Насычэнне якога‑н. раствору,
2. Спосаб умацавання будаўнічых матэрыялаў, якія змяшчаюць вапну, шляхам апрацоўкі іх вуглякіслым газам.
[Ад лац. carbo, carbonis — вугаль.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дэбі́т, ‑у,
Колькасць
[Ад фр. débit — збыт, расход.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
жало́нка, ‑і,
Цыліндрычная пасудзіна, якая прымяняецца пры бурэнні і эксплуатацыі свідравін для падняцця на паверхню
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ламіна́рны
(ад
слаісты, плоскі;
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
дзю́за
(
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
кандукто́метр
[ад англ conducti(vity) = электраправоднасць + -метр]
прыбор для вымярэння электраправоднасці
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
капта́ж, ‑у,
1. Заключэнне ў трубы, калодзежы і іншыя збудаванні падземнай крыніцы
2. Збудаванне над месцам выхаду крыніцы.
[Фр. captage.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пульверыза́тар, ‑а,
Прыбор для распырсквання
[Фр. pulvérisateur.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
це́ча, ‑ы,
1. Пранікненне
2. Дзірка, прабоіна.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)