engage
1. найма́ць (каго
2. займа́ць (час, увагу, думкі)
3.
4.
5.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
engage
1. найма́ць (каго
2. займа́ць (час, увагу, думкі)
3.
4.
5.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
бокс1
(
від спорту, кулачны
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
кары́да1
(
масавае відовішча, пашыранае ў Іспаніі і некаторых іншых краінах —
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
дэса́нтнік, ‑а,
Баец дэсантных войск, удзельнік дэсанта.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ако́пнік, ‑а,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
се́ча, ‑ы,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сутыкне́нне, -я,
1.
2.
3.
4.
5.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
дыспазі́цыя, ‑і,
1. План размяшчэння войск, флоту для бою або на месцы стаянкі.
2. У 18–19 стст. — пісьмовы загад войскам на
[Лац. dispositio.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шпа́га
(
халодная колючая зброя з прамым вузкім і доўгім клінком;
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
навяза́ць, -вяжу́, -вя́жаш, -вя́жа; -вяжы́; -вя́заны;
1. чаго. Нарыхтаваць, зрабіць шляхам вязання.
2. каго (што). Прымацаваць, узяць на прывязь.
3.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)