ту́хнуць 1, ‑ну, ‑неш, ‑не;
1. Пераставаць гарэць, свяціць; гаснуць.
2.
ту́хнуць 2, ‑не;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ту́хнуць 1, ‑ну, ‑неш, ‑не;
1. Пераставаць гарэць, свяціць; гаснуць.
2.
ту́хнуць 2, ‑не;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
наве́сці, -вяду́, -вядзе́ш, -вядзе́; -вядзём, -ведзяце́, -вяду́ць; навёў, -вяла́, -ло́; навядзі; -ве́дзены;
1. каго. Прывесці ў вялікай колькасці.
2. каго (што) на каго (што). Ведучы, прывесці, вывесці куды
3. што. Накіраваць, нацэліць што
4.
5.
6. што. Пабудаваць (пра мост, пераправу).
7. што. Зрабіць інструмент прыгодным для карыстання.
8. каго. Нарадзіць, напладзіць у нейкай колькасці (
9. каго. Быць наводчыкам, садзейнічаць крадзяжу чаго
Навесці на розум — даць разумную параду, навучыць чаму
||
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
невыра́зны, ‑ая, ‑ае.
1. Такі, у якім дэталі, моманты вылучаюцца няярка, неяскрава.
2. Не зусім зразумелы; няпэўны.
3. Выказаны недакладна, няясна.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
цямне́ць, ‑ее;
1. Станавіцца цёмным, больш цёмным.
2.
3. Вылучацца сваім цёмным колерам, віднецца (пра каго‑, што‑н. цёмнае).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Со́нца ‘нябеснае свяціла’, ‘святло, цяпло, якое вылучаецца гэтым свяцілам’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
shine
v., shone or shined
1) сьвяці́ць; сьвяці́цца, блішчэ́ць, зіхаце́ць
2) вызнача́цца
3) ваксава́ць
1) со́нечнае сьвятло́
2)
3) паго́да
•
- shine up to
- take a shine to
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
varnish
1) ляк -у
2) лякіро́ўка
3) гля́нец -цу,
4)
лякава́ць, палі́раваць
3.маскава́цца
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
придава́ть
1. (усиливать, прибавлять) дадава́ць, прыдава́ць;
придава́ть эне́ргии дадава́ць (прыдава́ць) эне́ргіі;
придава́ть бо́дрости дадава́ць (прыдава́ць) бадзёрасці;
придава́ть уве́ренности дадава́ць (прыдава́ць) упэ́ўненасці;
2. (сообщать какое-л. качество, свойство, вкладывать какой-л. смысл) надава́ць, прыдава́ць;
лак придава́л ме́бели блеск лак надава́ў (прыдава́ў) мэ́блі
придава́ть серьёзное выраже́ние своему́ лицу́ надава́ць (прыдава́ць) сур’ёзны вы́раз свайму́ тва́ру;
я не придава́л э́тому никако́го значе́ния я не надава́ў (прыдава́ў) гэ́таму нія́кага значэ́ння;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
verléihen
1) пазыча́ць, дава́ць у доўг [напрака́т]
2) надава́ць (
3) узнагаро́джваць (ордэнам каго-н.), прысво́йваць (званне каму-н.); прысуджа́ць (прэмію каму-н.)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
стальны́, ‑ая, ‑ое.
1. Які мае адносіны да сталі, звязаны з апрацоўкай і збытам сталі.
2. Падобны колерам на сталь, светла-шэры з адлівам.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)