entférnt
1.
1) адда́лены, далёкі;
ich bin weit davón ~ я далёкі ад таго́,
2.
~ verwándt sein быць далёкім сваяко́м
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
entférnt
1.
1) адда́лены, далёкі;
ich bin weit davón ~ я далёкі ад таго́,
2.
~ verwándt sein быць далёкім сваяко́м
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
wart
варты, добры;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
шо́ры
(
1) конская збруя без дугі і хамута;
2) бакавыя шчыткі, прымацаваныя да аброці,
3)
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
hook1
a hook and eye кручо́к, аплі́к (засцежка)
♦
by hook or by crook любо́й цано́й, так ці іна́кш;
get (
hook, line and sinker зусі́м, ца́лкам;
take the telephone off the hook зняць тэлефо́нную тру́бку (
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
sweat2
1. паце́ць;
sweat over
♦
sweat blood
sweat one’s guts out працава́ць да сёмага по́ту
sweat off
sweat out
sweat out a cold прапаце́ць як трэ́ба,
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
дарасці́
1. (дасягнуць якой-н вышыні) áuswachsen
ён яшчэ́ не даро́с да гэ́тага зада́ння er ist díeser Áufgabe noch nicht gewáchsen;
хло́пчык яшчэ́ не даро́с,
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
адро́ддзе, ‑я,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адцадзі́ць, ‑цаджу, ‑цэдзіш, ‑цэдзіць;
Цэдзячы, адліць; аддзяліць рэдкае, вадкасць ад гушчы, прымесей.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адчэ́пнае, ‑ага,
Тое, што даецца каму‑н., робіцца для каго‑н. і пад.,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
алего́рыя, ‑і,
У літаратуры і мастацтве — выказванне адцягненага паняцця пры дапамозе канкрэтнага мастацкага вобраза; іншасказальнасць.
[Грэч. allegoria — іншасказанне.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)