стыхі́я
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
стыхі́я
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ап’яне́ць
1. betrúnken [beráuscht] sein;
крыху́ ап’яне́ць ángetrunken [ángeheitert, benébelt] sein; leicht beschwípst sein;
2. (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
бестурбо́тна
бестурбо́тнае жыццё sórgloses Lében;
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
бяздзе́йнічаць
1. (не выяўляць дзейнасці,
2. (не працаваць – пра машыны, прадпрыемствы) stíllstehen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
аказа́цца
1.
2.
3. (азвацца) ántworten
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
зуба́сты
1. mit lángen [schárfen, spítzen] Zähnen; bíssig (пра сабаку);
2. (дзёрзкі) bíssig, mit éiner schárfen Zúnge;
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
zależeć
zależ|eć1. od kogo/czego залежаць ад каго/чаго;
2. komu na kim, czym
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
ідэа́льна,
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ірацыяна́льны, ‑ая, ‑ае.
1. У ідэалістычнай філасофіі — пазбаўлены заканамернасці, а таму недаступны для розуму, мышлення; невытлумачальны.
2. У матэматыцы — які не можа
[Лац. irrationalis — неразумны.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
кампанава́ць 1, ‑ную, ‑нуеш, ‑нуе;
Складаць цэлае з асобных частак.
[Ад лац. componare — складаць.]
кампанава́ць 2, ‑ную, ‑нуеш, ‑нуе;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)