refine
1) ачышча́ць, рафінава́ць
2)
далікатне́ць; прыгажэ́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
refine
1) ачышча́ць, рафінава́ць
2)
далікатне́ць; прыгажэ́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
roughen
1) шурпа́ціцца
2) узбу́рвацца, усхвалёўвацца (пра мо́ра)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
toughen
узмацня́ць,
мацне́ць; цьвярдзе́ць, рабі́цца больш трыва́лым
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Гіме́ць ’гусці’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Калупа́с, кылупас ’чалавек, які не спяшаецца, робіць марудна’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
◎ Карачу́наваты ’моцна скрыўлены, пакрыўлены, пакручаны (пра дрэва)’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Вісачэ́ць ’расці, станавіцца больш высокім’; ’паднімацца вышэй, узвышацца’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Прасве́та ’асвета’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
дапуска́цца
1. (мець дазвол
2. (дазваляцца) zúgelassen* [gestáttet, erláubt] wérden; genéhmigt wérden (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
паві́нны)
я паві́нны прачыта́ць гэ́тую кні́жку ich muss díeses Buch lésen;
ты не паві́нны гэ́тага
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)