Батальён ’птушка турухтан, Philomachus’ (Інстр. II). Бясспрэчна, запазычанне. Параўн. польскую назву птушкі Мachetes pugnax — bataljon, bitny ptak, kapłonek, bojownik (a гэта па паходжанню ідэнтычна слову bataljon < франц.bataillon, італ.battaglione, гл. Варш. сл., 1, 104, 186). Турухтаны вясной (самцы) вельмі ваяўнічыя (апісанне птушкі гл. Фліпт, Птицы, 248–249). У польскай мове гэта, відаць, жартаўлівая назва.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ташну́ — пабочнае слова ’гэта ж трэба, такое дзіва’. З *то‑ж‑ну, гл. та (то), ж(а), ну.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
*Мота, лун.мо́то ’мабыць’ (Сл. Брэс.). Скарочаная форма з моʼ < мо́жэ (бел.можа) і то < гэ́то (бел.гэта).
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Лісоха ’асака лясная, Carex silvatica Huds.’ (Бес.). Можна меркаваць, што гэта — кантамініраваная назва: осо́ка + ліс ’лес’ > лісо́ка > лісоха.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Дзе́ва ’сузор’е Язёвы (БРС). Запазычанне з рус.Де́ва ’тс’ (у рус. мове гэта калька лац. назвы сузор’я Virgo).
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Добрапрысто́йны ’добрапрыстойны’ (БРС). Можна меркаваць, што гэта калька рус. слова благопристо́йный ’тс’. Таксама з’яўляецца калькай добрапрысто́йнасць (рус.благопристо́йность).
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Дратава́ць ’таптаць’ (БРС, Шат., Касп.). Запазычанне з польск.tratować ’тс’ (а гэта з ням.treten; гл. Брукнер, 576).
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Вако́рак ’шынка’ (Мат. Гом.). З рус.окорок ’тс’; магчыма, аднак, што гэта слова ўласнабеларускае; параўн. Фасмер, 3, 130.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
to2[tu:, tʊ, tə]particle (ужываецца перад інфінітывам, не перакладаецца) to come прые́хаць;
He came to help me. Ён прыехаў, каб дапамагчы мне;
He was the first to do it. Ён першы гэта зрабіў;
He was seen to enter the house. Бачылі, як ён увайшоў у дом;
What am I to do? Што мне рабіць?;
I intended to go, but I forgot to. Я збіраўся сысці, але забыўся пра гэта.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Ärmelm -s, - рука́ў (вопраткі);
das lässt sich nicht aus dem ~ schüttelnгэ́та спра́ва нялёгкая
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)