усо́чваць
‘усочваць каго-небудзь, што-небудзь і за кім-небудзь, чым-небудзь’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
усо́чваю |
усо́чваем |
| 2-я ас. |
усо́чваеш |
усо́чваеце |
| 3-я ас. |
усо́чвае |
усо́чваюць |
| Прошлы час |
| м. |
усо́чваў |
усо́чвалі |
| ж. |
усо́чвала |
| н. |
усо́чвала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
усо́чвай |
усо́чвайце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
усо́чваючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
успамагчы́
‘паспрыяць, дапамагчы каму-небудзь, чаму-небудзь (успамагчы каго-небудзь, што-небудзь)’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
успамагу́ |
успамо́жам |
| 2-я ас. |
успамо́жаш |
успамо́жаце |
| 3-я ас. |
успамо́жа |
успамо́гуць |
| Прошлы час |
| м. |
успамо́г |
успамаглі́ |
| ж. |
успамагла́ |
| н. |
успамагло́ |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
успамажы́ |
успамажы́це |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
успамо́гшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
уступля́ць
‘уступаць каго-небудзь, што-небудзь; уступаць у што-небудзь, куды-небудзь’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
уступля́ю |
уступля́ем |
| 2-я ас. |
уступля́еш |
уступля́еце |
| 3-я ас. |
уступля́е |
уступля́юць |
| Прошлы час |
| м. |
уступля́ў |
уступля́лі |
| ж. |
уступля́ла |
| н. |
уступля́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
уступля́й |
уступля́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
уступля́ючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
ушыкава́ць
‘прэзентаваць што-небудзь; падрыхтаваць, уладкаваць, размясціць каго-небудзь, што-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
ушыку́ю |
ушыку́ем |
| 2-я ас. |
ушыку́еш |
ушыку́еце |
| 3-я ас. |
ушыку́е |
ушыку́юць |
| Прошлы час |
| м. |
ушыкава́ў |
ушыкава́лі |
| ж. |
ушыкава́ла |
| н. |
ушыкава́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
ушыку́й |
ушыку́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
ушыкава́ўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
ушыхава́ць
‘прэзентаваць што-небудзь; падрыхтаваць, уладкаваць, размясціць каго-небудзь, што-небудзь’
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
ушыху́ю |
ушыху́ем |
| 2-я ас. |
ушыху́еш |
ушыху́еце |
| 3-я ас. |
ушыху́е |
ушыху́юць |
| Прошлы час |
| м. |
ушыхава́ў |
ушыхава́лі |
| ж. |
ушыхава́ла |
| н. |
ушыхава́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
ушыху́й |
ушыху́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
ушыхава́ўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
хвасну́ць
‘стукнуць, сцебануць каго-небудзь, што-небудзь і па кім-небудзь, чым-небудзь’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
хвасну́ |
хваснё́м |
| 2-я ас. |
хвасне́ш |
хвасняце́ |
| 3-я ас. |
хвасне́ |
хвасну́ць |
| Прошлы час |
| м. |
хвасну́ў |
хвасну́лі |
| ж. |
хвасну́ла |
| н. |
хвасну́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
хвасні́ |
хвасні́це |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
хвасну́ўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
хлё́паць
‘хлопаць каго-небудзь і без прамога дапаўнення (па чым-небудзь)’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
хлё́паю |
хлё́паем |
| 2-я ас. |
хлё́паеш |
хлё́паеце |
| 3-я ас. |
хлё́пае |
хлё́паюць |
| Прошлы час |
| м. |
хлё́паў |
хлё́палі |
| ж. |
хлё́пала |
| н. |
хлё́пала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
хлё́пай |
хлё́пайце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
хлё́паючы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
хлё́пнуць
‘хлопнуць каго-небудзь і без прамога дапаўнення (па чым-небудзь)’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
хлё́пну |
хлё́пнем |
| 2-я ас. |
хлё́пнеш |
хлё́пнеце |
| 3-я ас. |
хлё́пне |
хлё́пнуць |
| Прошлы час |
| м. |
хлё́пнуў |
хлё́пнулі |
| ж. |
хлё́пнула |
| н. |
хлё́пнула |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
хлё́пні |
хлё́пніце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
хлё́пнуўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
хлё́снуць
‘хлопнуць каго-небудзь і без прамога дапаўнення (па чым-небудзь)’
дзеяслоў, пераходны/непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
хлё́сну |
хлё́снем |
| 2-я ас. |
хлё́снеш |
хлё́снеце |
| 3-я ас. |
хлё́сне |
хлё́снуць |
| Прошлы час |
| м. |
хлё́снуў |
хлё́снулі |
| ж. |
хлё́снула |
| н. |
хлё́снула |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
хлё́сні |
хлё́сніце |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
хлё́снуўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
хлесяну́ць
‘плёснуць (пра хвалі); стукнуць каго-небудзь і без прамога дапаўнення (па чым-небудзь)’
дзеяслоў, непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
хлесяну́ |
хлесянё́м |
| 2-я ас. |
хлесяне́ш |
хлесеняце́ |
| 3-я ас. |
хлесяне́ |
хлесяну́ць |
| Прошлы час |
| м. |
хлесяну́ў |
хлесяну́лі |
| ж. |
хлесяну́ла |
| н. |
хлесяну́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
хлесяні́ |
хлесяні́це |
| Дзеепрыслоўе |
| прош. час |
хлесяну́ўшы |
Крыніцы:
piskunou2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)