Атачы́ць ’акружыць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Атачы́ць ’акружыць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Сырапо́сны: сырапосная нядзеля ’апошні тыдзень перад Вялікім пастом’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
ought
1. : выражае неабходнасць, маральны абавязак;
2. : з перфектным інфінітывам выражае шкадаванне, папрок;
3. : выражае меркаванне, дапушчэнне;
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
rain1
drizzling rain імгла́, імжа́;
pouring/pelting/driving/torrential rain лі́вень;
radioactive rain радыеакты́ўны дождж;
♦
right as rain зусі́м здаро́вы, у пара́дку;
rain or shine ≅ кроў з но́са; пры любы́х умо́вах; што б там ні
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
apart from
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
адста́ць, -та́ну, -та́неш, -та́не; -та́нь;
1. ад каго-чаго. Рухаючыся марудней за іншых або затрымаўшыся, застацца ззаду.
2. ад чаго. Спазніцца куды
3.
4. (1 і 2
5. (1 і 2
6. ад каго. Перастаць дакучаць (
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
niejako
нейкім (пэўным) чынам; у нейкай ступені;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
attendance
1) наве́дваньне
2) прысу́тныя
3) апе́ка
•
- dance attendance on
- in attendance
- take attendance
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Лой, лый, лаёк ’топлены авечы або ялавічны нутраны тлушч’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
знемагчы́, знемагу, зняможаш, зняможа;
Страціць сілы, аслабець, дайсці да знямогі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)