mnden

vi паэт. быць даспадо́бы, быць да гу́сту

das mndet ihm nicht — гэ́та яму́ не даспадо́бы

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

nein

adv не

~, das geht nicht! — не, гэ́та немажлі́ва [немагчы́ма]!

~ und bermals ~! — не і яшчэ́ раз не!

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

tugen

vi (zu D) быць прыда́тным (да чаго-н.)

das taugt nichts — гэ́та нічо́га не ва́рта

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

Butel

m -s, -

1) кашалёк

2) су́мка, то́рба

◊ das geht an den ~ — гэ́та б’е па кішэ́ні

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

fhlgreifen

аддз. vi спудлава́ць, прамахну́цца, памылі́цца

er hat mit deser Behuptung fhlgegriffen — ён памылі́ўся, сцвярджа́ючы гэ́та

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

fstsitzen

* аддз. vi засе́сці, загру́знуць

dese Rgel sitzt nicht fest — гэ́та пра́віла не засво́ена як след

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

Käse

m -s, - сыр

das ist doch lles ~ — разм. гэ́та ўсё (по́ўная) лухта́

drei ~ hoch — недаро́слы

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

sownig

cj нако́лькі (ма́ла)

~ ich davn versthe… — як ні ма́ла я гэ́та разуме́ю, нако́лькі я разуме́ю

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

wert

a

1) дарагі́; мі́лы

2) ва́рты

das ist nicht der Mühe ~ — гэ́та не ва́рта намага́нняў

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)

cker

m -s, Äcker по́ле, ралля́

◊ das ist nicht auf igenem ~ gewchsen — гэ́та зро́блена чужы́мі рука́мі

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)