кума́ч м. тэкст. Kumtsch m -, rter Kattn

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

парка́ль м. тэкст. Perkl m -s, -e

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

саці́н м. тэкст. Satin [zɑ´tɛ̃: і sɑ´tɛ̃:] m -s, -s

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

снава́ць тэкст. (n)schären vi, nzetteln vt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

часуча́ ж. тэкст. chinsische Rhrseide; Bstseide f -

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

чэ́саны тэкст. gekämmt; gehchelt (пра лён, каноплі)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

narrate [nəˈreɪt] v. fml

1. апавяда́ць, раска́зваць;

narrate one’s adventures раска́зваць пра свае́ прыго́ды

2. каментава́ць, чыта́ць тэкст за ка́драм (у дакументальным фільме)

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

чарнаві́к, ‑а, м.

Чарнавы накід, тэкст, рукапіс чаго‑н. Чарнавік сачынення. □ Шматлікія вершы Дзяргая доўга адлежваліся ў яго чарнавіках, і пераважна таму, што аўтар заставаўся незадаволены іх адшліфоўкай. Лойка.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

Klrtext

m -(e)s, -e незашыфрава́ны тэкст

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Taft

m -es, -e тэкст. тафта́, кіта́йка

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)