Віра́ж ’паварот самалёта, карабля з крэнам або паварот аўтамашыны па крывой лініі’; ’хімічны раствор для надання пэўнага колеру фатаграфічным здымкам’. Укр.віраж, рус.вираж і г. д. Рус. лексема паходзіць з франц.virage ’паварот’ (з пач. XX ст.). Бел.віраж, відаць, запазычана з рус. мовы, хаця не выключана магчымасць паходжання з польск.wiraż ’паварот дарогі ў выглядзе дугі’; ’паварот, змена кірунку руху, бегу, язды’. Сюды ж віражлівы, віражны, віражыць (КТС).
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
пло́скасць, -і, мн. -і, -ей, ж.
1.гл. плоскі.
2. У геаметрыі: паверхня, якая мае два вымярэнні.
Лінія на плоскасці.
3. Роўная, гладкая паверхня.
П. самалёта (крыло). Нахіленая п.
Каціцца па нахіленай плоскасці (перан.: пра паступовае маральнае падзенне).
4.перан. Галіна, сфера распаўсюджання чаго-н., пункт гледжання.
Разгледзець пытанне ў іншай плоскасці.
|| прым.пло́скасны, -ая, -ае (да 2 знач.).
Плоскасныя вымярэнні.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
aboard1[əˈbɔ:d]adv. на бо́рце (судна, самалётаі да т.п.);
go aboard садзі́цца на кара бе́ль, самалёт і да т.п.;
take aboard узя́ць на борт
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
hostess[ˈhəʊstəs]n.
1. гаспады́ня
2. сцюардэ́са (самалёта); супрацо́ўніца, яка́я сустрака́е гасце́й (у рэстаране, начным клубе і да т.п.)
3. вяду́чая прагра́мы (на радыё і тэлебачанні)
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
cargo
[ˈkɑ:rgoʊ]
n., pl. -goes or -gos
груз -у m., пакла́жа f. (вадапла́ва, самалёта); цяжа́р -у m.
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
land2[lænd]v.
1. прызямля́цца
2. выса́джвацца (з самалёта, карабля)
3. выгружа́ць (груз, людзей з самалёта, карабля)
4.infml нечака́на апыну́цца
5.infml(in, on) даво́дзіць, прыво́дзіць;
His carelessness landed him in trouble. Нядбайнасць прывяла яго да бяды.
6.infml дабі́цца, здабы́ць (месца працы, кантракт і да т.п.);
He landed a good job. Ён знайшоў добрае месца працы.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
насавы́, ‑ая, ‑ое.
1. Які мае адносіны да носа (у 1, 2 знач.). Насавыя адтуліны. Насавыя косці. Насавая частка катэра.
2. Які выгаворваецца ў нос. Насавыя гукі.
3. Які знаходзіцца на носе судна, самалёта і інш. Насавыя гарматы крэйсера.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
авіягарызо́нт
(ад авія- + гарызонт)
гараскапічны прыбор для вызначэння становішча самалёта ў прасторы адносна гарызонту.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
ба́фтынг
(англ. buffeting)
трасенне самалёта пры аднясенні паветраных віхроў ад крыла на хваставое апярэнне.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
крэн, ‑у, м.
1. Нахіл судна або самалёта набок. Раптам рэзкі ўдар страсянуў корпус судна. Траўлер даў крэп.Матрунёнак.
2.перан. Змяненне напрамку дзейнасці, паварот да іншых мэт, задач і пад. Зрабіць крэн у бок паляпшэння работы культурна-асветных устаноў.
[Ад лац. carina — кіль, днішча.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)