дала́дзіць, ‑джу, ‑дзіш, ‑дзіць;
Закончыць наладжванне чаго‑н.; давесці да ладу.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дала́дзіць, ‑джу, ‑дзіш, ‑дзіць;
Закончыць наладжванне чаго‑н.; давесці да ладу.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
рыплі́вы, ‑ая, ‑ае.
Тое, што і рыпучы.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сві́рнік, ‑а,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
непрычы́нены, ‑ая, ‑ае.
Шчыльна не зачынены.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
набрыня́ць, 1 і 2
1. Павялічыцца ў аб’ёме, набраўшыся вадкасці, вільгаці.
2. Быць гатовым распусціцца (пра пупышкі на дрэвах).
3. Апухнуць, ацячы.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ВІНЕ́Я (ад
прыстасаванне, якое выкарыстоўвалася
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
Вітра́ж (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
увахо́дны Éingangs-; Éintritts-;
увахо́дныя
увахо́дны біле́т Éintrittskarte
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Лака́ўт ’закрыццё прадпрыемства (у буржуазных краінах) з адначасовым масавым звальненнем рабочых’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ту́нькацца ‘хутка перамяшчацца, мітусіцца’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)