тэрапі́я, ‑і, ж.
1. Раздзел медыцыны, які вывучае метады распазнавання і лячэння ўнутраных хвароб.
2. Лячэнне ўнутраных хвароб лякарствамі, сывараткамі, электрычнасцю і іншымі нехірургічнымі метадамі. Уладзімір Андрэевіч стаў з поспехам рабіць па месцы ўсе складаныя аперацыі, ужываць тканевую тэрапію і іншыя новаўвядзенні. «Беларусь».
[Грэч. therapeia — лячэнне.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
хапатлі́вы, ‑ая, ‑ае.
Абл. Паспешлівы, таропкі. Потым пачуліся хапатлівыя рухі, успыхнула запалка, і Васіль адхіснуўся. Шашкоў. Васіль хутчэй угадаў, чым разгледзеў Праксэдзіну хапатлівую хаду. Шарахоўскі. // Які спяшаецца што‑н. рабіць. [Жанчына] хапатлівымі пальцамі развязала вузлікі, з размаху разгарнула хустачку па ўсёй далоні. Скрыган.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шаламі́ць, ‑ламлю, ‑ломіш, ‑ломіць; незак., каго-што.
1. Ашаламляць, рабіць моцнае ўражанне, прыводзіць у замяшанне. Гэтак шаломіць чалавека раптоўны гром, маланка ў цёмнай ночы, зычны стук гарматы, што знянацку парушае цішу. Гартны.
2. П’яніць, адурманьваць. Піва шаломіць стомленыя галовы, робіцца трохі весялей. Колас.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
перабе́жка ж вайск Sprung m -(e)s, Sprünge;
рабі́ць перабе́жку sprúngweise vórgehen*, sich sprúngweise vórarbeiten;
ды ста́н цыя перабе́жкі Sprúngweite f -, -n, Sprúngentfernung f -, -en
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
пераклі́чка ж Áufruf m -(e)s, -e, Appéll m -s, -e, Zählappell m -s, -e;
рабі́ць пераклі́чку вайск, тс перан áufrufen* vt, den Appéll ábhalten*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
перападлі́к м
1. (інвентарызацыя) Inventúr [-v-] f -; Bestándsaufnahme f -;
рабі́ць перападлі́к Inventúr máchen [léisten, vórnehmen*];
2. фін (вэксаляў) Rückdiskontíerung f -, Rediskónt m -(e)s, -e; Rediskontíeren n -s
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
obstruíeren
vt рабі́ць абстру́кцыю (каму-н., чаму-н.), зрыва́ць (пасяджэнне і г.д.)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
tändeln
vi
1) забаўля́цца
2) дурэ́ць, сваво́ліць
3) фліртава́ць, заляца́цца, рабі́ць залёты
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Úmschau
f - агля́д
~ hálten* — агляда́ць, рабі́ць агля́д
nach Mítteln ~ hálten* — адшу́кваць сро́дкі
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
úmwälzen
vt
1) перако́чваць
2) звярга́ць; рабі́ць пераваро́т (у грамадстве, жыцці, навуцы)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)