Каляда́ ’даўнейшы абрад хаджэння па хатах у калядныя вечары з віншаваннем, велічальнымі песнямі’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Каляда́ ’даўнейшы абрад хаджэння па хатах у калядныя вечары з віншаваннем, велічальнымі песнямі’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
По́длы ’нізкі ў маральных адносінах; несумленны’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
пацягну́ць
1.
2. (повести за собой) потащи́ть, потяну́ть;
3.
4.
5. потяну́ть, дёрнуть;
6. (иметь вес) потяну́ть;
7. покры́ть;
8. повле́чь;
9.
10. (покурить) потяну́ть;
11.
◊ чорт ~ну́ў за язы́к — (каго) чёрт дёрнул за язы́к (кого)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
цэ́лы
◊ ц. век — ве́ки ве́чные, це́лая ве́чность;
паку́ль ц. — по добру́, по здоро́ву;
цэ́лым і спра́ўным — в це́лости и сохра́нности;
нагавары́ць ц. мех — наговори́ть с три ко́роба;
цэ́лую ве́чнасць (не ба́чыліся) — це́лую ве́чность (не вида́лись);
і се́на цэ́лае і ко́зы сы́тыя —
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
Reihe
1) рад,
éine ~ von vier Mann рад па чаты́ры чалаве́кі;
in ~n zu sechs Mann рада́мі па шэсць чалаве́к;
in der drítten ~ у трэ́цім ра́дзе [шэ́рагу];
in Reih und Glied у страі́, у шарэ́нзе
2)
3) радо́к, лі́нія; слупо́к
4) чарга́;
in der ~ stéhen* стая́ць у чарзе́;
der ~ nach па чарзе́
◊ aus der ~ tánzen ≅ не хаце́ць ісці́ ў нагу́, дзе́йнічаць у адзіно́чку, не падпарадко́ўвацца агу́льным пра́вілам;
in éiner ~ von Fällen у шэ́рагу вы́падкаў;
búnte ~ máchen сядзе́ць упераме́жку
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Кажа́н 1 ’лятучая мыш, Vespenugo noctula’ (
Кажа́н 2 ’спрытны чалавек’ (Маж. Маг.). Рэгіянальны перанос ад кажан 1. Матывацыя ’хударлявы, спрытны’, параўн. з некалькі іншым значэннем
Кажа́н 3 ’чалавек малога росту; дзіця, якое дрэнна расце’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
◎ Калаты́рыць, колоіырыць ’валтузіцца, церціся, дурэць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Слуга́ ‘чалавек для асабістых паслуг, прыслужнік’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
bank
I1) на́сып, вал -у
2) бе́раг -а
3) меліна́
4) схон, схіл, нахі́л -у
5) крэн -у
1) рабі́ць на́сып, насыпа́ць валы́, абво́дзіць на́сыпам
2) скіда́ць, нава́льваць у ку́чу, нагрува́шчваць
3) нахіля́ць (самалёт пры паваро́це)
4) прысыпа́ць аго́нь по́пелам
II1) банк -у
2) банк -у
1) ве́сьці банк, быць банкі́рам; трыма́ць банк у гульні́
2) трыма́ць гро́шы ў ба́нку, мець ба́нкаўскі раху́нак
3.кла́сьці гро́шы ў банк
•
- bank on
III1) рад,
2)
а) ла́ўка на гале́ры
б) весьляры́ на гэ́тай ла́ўцы
в) рад вёслаў
2.уклада́ць, стаўля́ць у рады́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
range
1) праме́жак -ку
2) дасяга́льнасьць, дальнабо́йнасьць
3) стрэ́льбішча
4) па́сьбішча
5) ланцу́г -а́
6) абша́р -у
7) кухо́нная пліта́
2.1) распасьціра́цца (у ме́жах ад чаго́ да чаго́)
2) цягну́цца
3) вандрава́ць
3.1) разьмярко́ўваць
2) выстро́йваць у рад; групава́ць
3) дасяга́ць
•
- at close range
- range of vision
- voice range
- out of range
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)