Са́йда ’паўночная марская прамысловая рыба сямейства трасковых’ (ТСБМ). Сучаснае запазычанне з рус.са́йда ’тс’, якое з фін.saita, Род. с. saidan ’трэска’ або саам.sajte ’род трэскі’; гл. Фасмер, 3, 546; Мызнікаў, Рус. гов. Обон., 189–190.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Вімба ’рыба cyprinus’ (Герд, Дыял. Прыб. канф.), рус.вимба, вымба ’тс’. Запазычана з балтыйскіх моў; параўн. лат.vimba < літ.vim̃ba, у якія гэта лексема прыйшла з ліўск.vīmpa < эст.vimb, фін.vimpa (Фасмер, 1, 368; Лаўманэ, Zivju, 248).
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Марошка ’марошка прысадзістая, Rubus chamaemorus L.’ (Кіс., ТСБМ). Складае з рус.паўн.морошка ’тс’ адзін арэал. У рус. мове — з угра-фінскіх. Параўн. фін.muurain, muuran, мансіmoraχ, moreχ, хантыmūreχ, нганас.muraʼka, энецк.maragga (Фасмер, 2, 658).
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
хо́лдынгмфін, эк Holding [´hoʊl-] f -, -s, Holdinggesellschaft f -, -en
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
чэ́кавыфін Scheck-;
чэ́кавая кні́жка Schéckbuch n -(e)s, -bücher
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
клі́рынгмфін Clearing [´kli:-] n -s, -s, Verréchnung f -, -en
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
крос-ку́рсмфін Crossrate [´krɔs-] f -, -n; Devisenkurs [-´vi:-] m -es
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
траса́нтмфін Trassánt m -en, -en, Wéchselaussteller m -s, -
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)