part1
1. ча́стка;
spare parts запча́сткі;
2. : a part of speech
3. ро́ля
♦
for my part што да мяне́;
in part частко́ва;
take
on the part of
take part (in
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
part1
1. ча́стка;
spare parts запча́сткі;
2. : a part of speech
3. ро́ля
♦
for my part што да мяне́;
in part частко́ва;
take
on the part of
take part (in
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
вы́клікаць, ‑клічу, ‑клічаш, ‑кліча;
1. Папрасіць, прапанаваць з’явіцца куды‑н.
2.
3. З’явіцца прычынай узнікнення чаго‑н., з’явіцца прычынай чаго‑н.
•••
выкліка́ць, ‑а́ю, ‑а́еш, ‑а́е.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
далучы́цца, ‑лучуся, ‑лучышся, ‑лучыцца;
1. Дабавіцца да чаго‑н., стварыць адно цэлае з чым‑н.
2. Прымкнуць да каго‑, чаго‑н., увайсці ў лік удзельнікаў, членаў чаго‑н.
3. Згадзіцца з кім‑н., стаць на чый‑н. бок.
4. Пазнаёміцца з чым‑н., асвоіць што‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дыску́сія
разгарну́ць дыску́сію éine Diskussión in Gang bríngen*;
адкры́ць дыску́сію пасля́ дакла́да nach dem Vórtrag éine Diskussión eröffnen;
ажы́ўленая дыску́сія éine lébhafte Diskussión;
бу́рная дыску́сія éine stürmische Diskussión;
дзелава́я дыску́сія éine sáchliche Diskussión;
ве́сці дыску́сію éine Diskussión führen [léiten];
спыні́ць дыску́сію éine Diskussión ábbrechen*;
прыня́ць
вы́несці на дыску́сію zur Diskussión stéllen (што
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
палі́тыка, ‑і,
1. Грамадская дзейнасць, барацьба, у якой адлюстроўваюцца карэнныя інтарэсы класаў і іхнія ўзаемаадносіны; дзейнасць дзяржавы ў галіне ўнутранага жыцця і міжнародных адносін.
2.
3.
[Грэч. politikē.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сыгра́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1.
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Ліс ’драпежная жывёла з сямейства сабачых, Vulpes vulpes’, ліса́ ’самка ліса’, ’футра гэтай жывёлы’, лісіца, лісіцка ’ліс, ліса’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
off2
1. (паказвае на аддаленне ці адлучэнне ад чаго
take
2. (паказвае на знаходжанне на пэўнай адлегласці, звычайна блізкай ад чаго
a street off the square ву́ліца, яка́я выхо́дзіць на пло́шчу;
3. менш, ніжэ́й;
4. : паказвае на нежаданне браць
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
пэ́цкацца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
1.
2.
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
race
I1) вы́перадкі, го́нкі (у бе́гу, пла́ваньні)
2) су́сьцігі, ска́чкі
1) браць
2) ху́тка ру́хацца, бе́гчы
3.1) гнаць (каня́)
2) гнаць машы́ну, дава́ць по́ўны газ
•
- race against time
II1) ра́са
2) паро́да
3) гру́па
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)