спіс, -а, мн. спі́сы, -аў, м.
1. Пісьмовы пералік каго-, чаго-н.
С. студэнтаў.
2. Рукапісная копія; перапісаны тэкст чаго-н.
Старажытныя спісы летапісу.
3. Дакумент, у якім пералічаны якія-н. звесткі.
○
Паслужны спіс — дакумент са звесткамі аб праходжанні службы.
|| прым. спі́сачны, -ая, -ае (да 1 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Скрыпт ‘рукапіс, манускрыпт’ (Гарэц., Др.-Падб.), ст.-бел. скриптъ ‘ліст, пісьмо’ (Ст.-бел. лексікон). Запазычанне з польск. skrypt ‘афіцыйная папера, дакумент; вэксаль’; або непасрэдна з лац. scriptum ‘лінія, рыса; пісьмовае сачыненне, тэкст’ (Варш. сл., 6, 183).
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
транскрыбі́раваць
(лац. transcribere = перапісваць)
лінгв. рабіць транскрыпцыю, перадаваць транскрыпцыяй (напр. т. тэкст).
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
text
[tekst]
n.
1) тэкст -у m.
2) падру́чнік -а m.
3) цыта́та зь Бі́бліі (тэ́ма ка́зані)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
пракарэкці́раваць, ‑рую, ‑руеш, ‑руе; зак., што.
1. Унесці карэктывы, выпраўленні ў што‑н., выправіць што‑н. Пракарэкціраваць агонь батарэі.
2. Выправіць тэкст чаго‑н. у карэктуры. Пракарэкціраваць артыкул.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
махе́р м. тэкст. Mohär n -s, -s
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
мульта́н м. тэкст. Bárchent m -s, -e
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
нейло́н м. тэкст. Nylon [´naĭlɔn] n -s, -s
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
вузлава́ты (які мае вузлы) knótig; тэкст. nóppig
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
кашмі́р м. тэкст. Káschmir m -(e)s
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)